How is Latin/Greek/etc taught nowadays?

Xie   Mon Jul 20, 2009 6:10 pm GMT
For example, in Germany? I heard that German pupils can choose Latin in the school, or people can be a kind of Latinum (exam) to get some kind of qualifications. It seems like, like in Britain as well, there are different kinds of textbooks for Latin. Also, there are also different schemes of teaching Latin as a tradition. So, in Britain, there is English pronunciation of Latin, and there's a German version in Germany. And obviously, Latin also has a lot of versions itself.

How to make a study plan out of it, for a normal university student who wants to learn Latin, especially for studies? I have the same questions for, say, Greek.
Karioka da Gema   Mon Jul 20, 2009 6:35 pm GMT
Latin is only learned thru translations, you learn grammar and vocabulary, but you don't have any conversation in Latin, you don't practice it orally. It's like a course of a completely written language, which is contrary to modern linguistic tendencies which favor conversational courses over traditional ones.
Guest   Mon Jul 20, 2009 8:05 pm GMT
Where can I learn conversational Latin?
Mallorquí.   Mon Jul 20, 2009 10:02 pm GMT
Buy "Le Latin sans peine", Assimil, or "Latin for dummies".
Mallorquí   Mon Jul 20, 2009 10:03 pm GMT
Mallorquí   Mon Jul 20, 2009 10:13 pm GMT
You can find also the comics of Asterix and Tintin translated in latin.
K. T.   Tue Jul 21, 2009 12:00 am GMT
Is that really Mallorquí? There are a lot of Latin books in the secondhand book stores, some with recordings. Try Alibris.com.
Look up "Latin". First ask Prof. Arguelles on Youtube, though.

For Modern Greek, I recommend the Cortina kit.

Greek is a great language. I love it.
Mallorquí   Tue Jul 21, 2009 7:38 am GMT
And I forgot. You can read some books of Harry Potter translated in latin and in old greek.
Xie   Tue Jul 21, 2009 12:16 pm GMT
Wow, thx. I'm still looking for stuff in English/German. Well, let me say I'm also interested in how Germans learn Latin. I read a few of them, but still don't know how exactly they teach Latin.
Mallorquí   Tue Jul 21, 2009 12:47 pm GMT
http://www.amazon.com/ref=gno_logo_b

http://www.asterix-obelix.nl/tintin/index.php?page=languages&lng=lat

http://gb.asterix.com/asterix-in-latin/

Mais oui, K.T., je suis Mallorquí and I'm beginning to write in english. Une horreur, je m'imagine.

D'ailleurs, je suis abasourdi de voir la quantité d'imbéciles qui usurpent mon nom. J'espère que le contenu des messages éclaircit l'identité de chacun.

Ah, ils sont fous, ces pauvres espagnols!

Salutacions de Mallorca, amb una calor i una basca insuportables (basca = chaleur humide, rien à voir avec aucune citoyenne du Pays Basque, qui se dit aussi... "basca")
K. T.   Tue Jul 21, 2009 8:11 pm GMT
Une horreur, je m'imagine.

Pas du tout/not at all. I didn't notice any errors. I was just wondering if someone was borrowing your name.


"D'ailleurs, je suis abasourdi de voir la quantité d'imbéciles qui usurpent mon nom. J'espère que le contenu des messages éclaircit l'identité de chacun."

That's how I think as well.


"Salutacions de Mallorca, amb una calor i una basca insuportables (basca = chaleur humide, rien à voir avec aucune citoyenne du Pays Basque, qui se dit aussi... "basca")"

I didn't know that word for "humidity". j'ai appris qqch aujourd'hui. Merci.
In English, we just say "It's humid." or "It's hot and humid."
K. T.   Tue Jul 21, 2009 8:12 pm GMT
Xie,

Maybe you should ask your question in German?
Mallorquí   Tue Jul 21, 2009 8:27 pm GMT
Calor = heath; calda = strong heath, but rather dry; basca or calda = very hot and very humid.

I promise you to study a little every day.

Thanks a lot

Mais ne pensez pas pour autant que je vais abandonner ma chère langue française.

Bona nit. Me'n vaig a dormir.
Mallorquí   Tue Jul 21, 2009 8:29 pm GMT
Excuse me:

basca or XAFOGOR (shëfogó)= very hot and humid

Humit = humid.
K. T.   Tue Jul 21, 2009 8:40 pm GMT
Xafogor. Wow! What a word! It makes sense to me somehow.
Bona nit.