THE MOON

K. T.   Wed Jul 22, 2009 6:01 pm GMT
When you hear "man on the moon", it refers to an astronaut. Looking at old astronomy texts or videos of prediction relating to space, you will see that there were hopes of putting "a man on the moon" or a race to be the first to put a man on the moon.

I did not see a post from Leasnam here. You must know something I don't.
K. T.   Wed Jul 22, 2009 6:01 pm GMT
When you hear "man on the moon", it refers to an astronaut. Looking at old astronomy texts or videos of prediction relating to space, you will see that there were hopes of putting "a man on the moon" or a race to be the first to put a man on the moon.

I did not see a post from Leasnam here. You must know something I don't.
Guest (a.k.a. Leasnam)   Wed Jul 22, 2009 7:18 pm GMT
<<"man on the moon">>

"Man on the moon" is an expression yes, but not "THE man on the moon"--that does not exist.

I had posted as Guest, but Buddy is my neighbor here at work ;) so he knew it to be me :)
South Korean   Sun Jul 26, 2009 3:08 am GMT
KOR: 달 위의 사람(Dal ui-eu saram)
JAP: 月の上の人(Tsuki-no ue-no hito)
chingchongadingdong   Sun Jul 26, 2009 5:24 am GMT
中文:月亮上的男人
South Korean   Sun Jul 26, 2009 5:28 am GMT
Excuse me for being sexist. Ignore the previous comment.

KOR: 달 위의 남자(Dal ui-eu namja)
JAP: 月の上の男(Tsuki-no ue-no otoko)
Vic   Thu Jul 30, 2009 12:55 am GMT
ru - Человек на луне(Chelovek na lune)
Leasnam   Thu Jul 30, 2009 2:30 pm GMT
<<Excuse me for being sexist. Ignore the previous comment.
KOR: 달 위의 남자(Dal ui-eu namja)
>>


I don't get it, wouldn't the twed one be the sexist remark, not the first?
halftorn   Sat Aug 01, 2009 7:31 pm GMT
ro___: omul de pe Luna
Evinória   Mon Aug 03, 2009 4:21 am GMT
O Homem na Lua
JPT   Mon Aug 03, 2009 5:40 am GMT
Czech

muž na Měsíci
rew   Tue Aug 04, 2009 10:24 pm GMT
mies kuulla