Are there any tips to memorize French noun gender?

Shuimo   Tue Dec 15, 2009 11:08 am GMT
Shuimo finds it such a heavy burden to memorize the gender of French nouns.
While cuisine,surprise, tasse are female, portable, article,the, internet are male.

Are there any tips to memorize French noun gender?

Is the gender of nouns important in French?

Why does Frech retain such primitive linguistic habits which are totally useless?
Bolo   Tue Dec 15, 2009 2:53 pm GMT
Yes there's one tip I know, it is by the suffixes. For instance, surpr(ise) and br(ise) are female like cuis(ine) and coll(ine) are or t(asse) and m(asse) as well. On the other hand, port(able) and cart(able) are male just like arti(cle) and ora(cle) or intern(et) and corn(et).

It's sounds better if you know the gender, but in one case you don't have to know it, when a word begins with a vowel it is mandatory to say '' l' '' (sing.) as in l'article and the plural is always ''les'' or ''des'' (for all undefined nouns) whether it is a femine or a masculine noun.

Like in many other languages it is now more or less usefull to retain this feature. It could be useful in a case like this one e.g. ''une athlète'' tells you it is feminine while ''un athlète'' is masculine.
Pluto   Wed Dec 16, 2009 5:10 pm GMT
No, there aren't. Study Spanish instead
other anonymous   Wed Dec 16, 2009 8:59 pm GMT
Is the gender of nouns important in French?
Yes.
Why does Frech retain such primitive linguistic habits which are totally useless?
And why does English retain such primitive linguistic habits as accentuation ?
Seriously though, every noun has its gender. It is just a part of it, you don't usually question it. And it is useful in some cases, for animals (ok, some animals) and professions it allows to know the gender.
sp   Sun Dec 20, 2009 3:10 pm GMT
Are there any tips to memorize French noun gender?

Bolo is right, you can use suffixes to predict the gender of a lot of nouns in French, although there are a lot of suffixes to learn, and always exceptions. This site gives a pretty good list http://french.about.com/od/grammar/a/genderpatterns.htm.

Is the gender of nouns important in French?

Yes, you need to know it to use the right article, pronoun, adjective endings, etc, although you'll notice that some of this disappears in the spoken language. If it's obvious that French is not your native language, many French-speakers will be understanding when you mess up...but there are a certain number of francophones who fit the rude, condescending stereotype, so try to be careful with the language!

Why does Frech retain such primitive linguistic habits which are totally useless?

It is a non-issue for native speakers, so they don't feel any need to change the language. French would probably be the last European language to ever dispose of noun genders, since its grammar is artificially frozen in time by L'Academie francaise.
observer   Sun Dec 20, 2009 3:55 pm GMT
" Are there any tips to memorize French noun gender? "

generally no you just to learn them one by one. It is easier to do so if you already know one other romance language since most words are similar and have generally the similar genders (with some exceptions)

the only rule that came to my mind is that words in "-tion" are generally feminine.


" Is the gender of nouns important in French?"

Yes. It is VERY incorrect to ude the wrong gender to a noun. You will be understood but it will mean that you don't have a good level of the language.
In some cases a homophone word can have compleltly different meaning depending of the gender; so saying the good gender is a necessity to give to good meaning.


" Why does Frech retain such primitive linguistic habits which are totally useless? "

Because french is a romance language. Like other romance languages all words have two genders, masculine and feminine. despite the fact that it is not totally useless as you said (see above); it is part of the charm of the language. For a french speaker it makes the whole world having a different conotation than a non-gender-language speaker like an Anglophone. Many things seem to carry a different affective value due to thei gender. In poetry it is very useful and important, even inf technically speaking it could be avoided. French is more an artistic and literature language than english which its neutrality makes it a too much neutral and technical language in my opinion.
Induciomaro   Sun Dec 20, 2009 5:28 pm GMT
> PUTO: Gigolo, follador, vividor.
> PUTA: Puta.
> ZORRO: Espadachín Justiciero.
> ZORRA: Puta.
> PERRO: Mejor amigo del hombre.
> PERRA: Puta.
> AVENTURERO: Osado, valiente, arriesgado, hombre de mundo.
> AVENTURERA: Puta.
> AMBICIOSO: Visionario, enérgico, con metas.
> AMBICIOSA: Puta
> CUALQUIER: Fulanito, Mengano, Zutano.
> CUALQUIERA: Puta
> BICHO: Insecto; animal.
> BICHA: Puta.
> CALLEJERO: De la calle, urbano.
> CALLEJERA: Puta
> HOMBRE PÚBLICO: Personaje prominente.
> MUJER PÚBLICA: Puta
> GOLFO: Masa de agua marina parcialmente rodeada de tierra
> GOLFA: Puta
> LOBO: Mamífero predador rapaz y feroz. Hombre experimentado y
>agresivo.
> LOBA: Puta
> LIGERO: Hombre débil y/o sencillo
> LIGERA: Puta
> ADÚLTERO: Infiel
> ADÚLTERA: Puta
> “QUE HIJO PUTA”: Expresión de “menuda suerte, ¡qué cabrón!”
> “QUE HIJA PUTA”: Expresión de “menuda Zorra, ojalá se muera”
Guest   Thu Dec 24, 2009 6:53 pm GMT
"French is more an artistic and literature language than english which its neutrality makes it a too much neutral and technical language in my opinion."

Ha.Ha.Ha.

Say that to those who have read Chaucer, Milton, Spenser, Shakespeare, John Donne, William Blake, William Wordsworth, John Keats, Walt Whitman .....