In Spain it is not socially acceptable to put much stress into pronouncing words of foreign origin like the way they are meant to be pronounced in the original language. For example if you say ketchup like "catsup" people will suspect that you are a freak. I've noticed that this cultural trait contrasts with South Americans or Mexicans who try to pronounce English derived words as accurately as possible. I believe that it's because subconsciously they would like to be native English speakers and live in USA instead of Mexico. Interesting how much information you can extract from subtle details.
Languages with no monoglot speakers
Previous page Pages: 1 2
Mexicans claim they are Aztecs, but the real Nahuatl-speaking population is marginalized. It's pathetic how they try to reduce their partly Spanish heritage, but pride themselves into speaking the Spanish language.
Mexicans are proud of speaking Spanish because it is their only tie to western civilisation . The rest : how they look, food, fake Catholicism , Aztec revival ,are non Western. In reality a failed state like Mexico where narco lords have more power than civil authorities does not deserve to speak a noble language like Spanish. Even Colombia is a more solid state than Mexico.
Said Fleishmanns Hillbilly:
<< Maybe in Europe, but the US Anglo population has got to be the most monolingual of them all. >>
You obviously never been to the UK, then. BTW, this is what's really typically American: to think their country is exceptional, even in the negative details.
<< Maybe in Europe, but the US Anglo population has got to be the most monolingual of them all. >>
You obviously never been to the UK, then. BTW, this is what's really typically American: to think their country is exceptional, even in the negative details.
Languages with no monoglot speakers
Examples: Peruvian, Paraguayan,Bolivian.
And 3/5 of spaniards speak spanish as native language.
Or else,nearly half of Spaniards do not speak Spanish correctly.
Examples: Peruvian, Paraguayan,Bolivian.
And 3/5 of spaniards speak spanish as native language.
Or else,nearly half of Spaniards do not speak Spanish correctly.
<<For example if you say ketchup like "catsup" people will suspect that you are a freak. >>
I always thought "ketchup" and "catsup" were two different words for the same thing, and are pronounced differently (pretty much like they're spelled).
Back in the day, IIRC, Hunts made "catsup" and Heinz made "ketchup". BTW, we usually bought Heinz -- the slowest ketchup in the West (East, North, and South).
I always thought "ketchup" and "catsup" were two different words for the same thing, and are pronounced differently (pretty much like they're spelled).
Back in the day, IIRC, Hunts made "catsup" and Heinz made "ketchup". BTW, we usually bought Heinz -- the slowest ketchup in the West (East, North, and South).
Previous page Pages: 1 2