Probably ¿Dónde está el concierto?, but if it's still weeks away from the event, I would use ¿Dónde es el concierto?. both are fine, and completly understandable anyways.
Spanish Question (simple)
Previous page Pages: 1 2
Hola:
El verbo estar no se emplea normalmente para un concierto, al menos yo nunca lo he oído, incluso si se tratara de una actuación ambulante yo diría: ¿dónde está la banda?, ¿Dónde están los músicos?, ¿Dónde están tocando?
Sin embargo la idea en sí no es imposible, sí he oído el verbo estar para eventos o similares, <b>siempre y cuando sean susceptibles de cambiar rápidamente de emplazamiento</b>, por ejemplo: ¿Dónde está la fiesta?, siendo aquí fiesta sinónimo de marcha, diversión, es decir, un ente abstracto.
Así que en el presente caso, supongo que simplemente no estamos acostumbrados a que los conciertos se muevan, por tanto no tiene mucho sentido preguntar dónde están.
El verbo estar no se emplea normalmente para un concierto, al menos yo nunca lo he oído, incluso si se tratara de una actuación ambulante yo diría: ¿dónde está la banda?, ¿Dónde están los músicos?, ¿Dónde están tocando?
Sin embargo la idea en sí no es imposible, sí he oído el verbo estar para eventos o similares, <b>siempre y cuando sean susceptibles de cambiar rápidamente de emplazamiento</b>, por ejemplo: ¿Dónde está la fiesta?, siendo aquí fiesta sinónimo de marcha, diversión, es decir, un ente abstracto.
Así que en el presente caso, supongo que simplemente no estamos acostumbrados a que los conciertos se muevan, por tanto no tiene mucho sentido preguntar dónde están.
Gracias a quien escribió el último mensaje. Tengo la impresión de que hay muchos por aquí que dan consejos sobre el uso de tal o cual expresión sin ser hablantes de la lengua, o al menos sin haberla aprendido en un entorno "natural". En consecuencia abundan usos extranjerizantes, calcos de otros idiomas (principalmente del inglés) y muchas expresiones que gramaticalmente son intachables, pero que suenan incorrectas al oído de un hispanohablante. La pregunta en cuestión *"¿Dónde está el concierto?" es un ejemplo de este español malo.
Gabriel,
I think "es" is correct, but I keep hearing that "está" is okay in the case of a "concerto" score (which makes sense if the conductor is looking for it) or of a big classical music festival where students may be audtioning, going to master classes, but there is also a concert going on. If you have been involved with this kind of event it is easy to picture such a situation. I did read what both of you wrote and I thank you for your opinions.
I think "es" is correct, but I keep hearing that "está" is okay in the case of a "concerto" score (which makes sense if the conductor is looking for it) or of a big classical music festival where students may be audtioning, going to master classes, but there is also a concert going on. If you have been involved with this kind of event it is easy to picture such a situation. I did read what both of you wrote and I thank you for your opinions.
You could use any, but ¿ dónde es el concierto ? sounds more natural to me no matter if it is in process right now or not. In fact I never would use ¿ dónde ESTA el concierto ?
Previous page Pages: 1 2