Regard
Pourriez-vous traduire cette citation de Gaston Berger svp ? Merci.
Français : Regarder un atome le change, regarder un homme le transforme, regarder l'avenir le bouleverse.
Observing an atom causes change, watching a man produces transformation, but looking at the future only brings about confusion
Uh!, greg, ne recevons-nous pas déjà assez de HOMEWORK ("devoirs") ???
Français : Regarder un atome le change, regarder un homme le transforme, regarder l'avenir le bouleverse.
Português : Olhar um átomo o modifica, olhar um homem o transforma, olhar para o futuro o altera.
Regardez moi, je suis castrat.
Gallus means eunuch in Latin:
Galli (singular Gallus) was the Roman name for castrated followers of the Phrygian goddess Cybele, which were regarded as a third gender by contemporary Roman scholars,[citation needed] comparable to transgendered people in the modern world. The chief of these priests was referred to as a battakes, and later as the archigallus.Hieronymus believed the name was given by the Romans as a sign of their contempt for the Gauls.
So the Gauls were eunuchs and their descendants too. This fact explains why French sounds so gay! They lack what real men have.
The Galli were castrated voluntarily, typically during an ecstatic celebration called Dies Sanguinis, or Day of Blood, which took place on March 24.