"How much do you hate the Romans?"
"A lot!"
"OK, you're in!"
"A lot!"
"OK, you're in!"
|
A lot of
Previous page Pages: 1 2
but technically, it is an 'indef. article' + 'noun' + 'ablative preposition'
Okay, something to mull over. What example were you thinking of specifically in German? I understand what "genitive" means, but I don't quite see your reasoning. You can reply in English with a German example if you wish. TY.
<<but technically, it is an 'indef. article' + 'noun' + 'ablative preposition' >>
Well, in German it would be genitive as Skippy pointed out. I called the use of 'of' in 'a lot of' ablative instead of genitive because it doesn't show possession, it shows ablation (a lot [coming] from x), and not "a lot [belonging to] x". In other phrases, like "instead of", it *is* genitive: eg. I would like to go instead of you" = "I would like to go in your stead (place)", but with "a lot of" it may not be so. That's all.
Self CORRECTION:
<<Well, in German it would be genitive as Skippy pointed out. >> Actually, in German this wouldn't. German shows genitive in phrases like English "instead of" and "because of"
Previous page Pages: 1 2
|