I am translating something into English and I have come across a difficulty. How can I eliminate the 2 that-clauses in the following phrase?
"the documentation that is handed over and that constitutes the basis of the invoice."
Can I use a present and a past participle instead of the that-clauses within the same structure?
"the documentation that is handed over and that constitutes the basis of the invoice."
Can I use a present and a past participle instead of the that-clauses within the same structure?