French and Spanish in Asia

Informer   Tue Nov 25, 2008 8:13 am GMT
A Tour of Asia’s French-Speaking Countries

Vietnam : A French-speaking elite

While Vietnam’s elite speaks French, its civil servants and business community adopted English in 1994, the year of the country’s incorporation in ASEAN1. Once the main language, French has now become a second foreign language. Although French is still widely taught, it is being caught up by Mandarin, Japanese and even German, and its popularity is waning. 400,000 Vietnamese currently speak French but they represent an essentially aging population. The younger generation of Vietnamese, for its part, is turning to English-language cultures.

Some 100,000 pupils at all levels, i.e. 4.5% of the total, are learning French. At the beginning of the eighties, they were 10 times more. While the importance of French is diminishing in secondary schools, its status is more stable at the level of higher education. In 1992, the Aupelf-Uref2 and the Vietnamese Ministry of Education set up more than 500 bilingual classes, enabling 14,500 young children to learn French. The aim is to arrive, by 2006, at a proportion of 10% of students graduating from secondary school with French as their main language. Doctors, chemists, engineers, senior civil servants, lawyers and journalists all communicate in French. A number of newspapers such as Saigon Eco, Courrier du Vietnam… are published in French and every day Vietnamese TV broadcasts a news bulletin in French. It would seem, then, that while a French-speaking elite is establishing itself, the attitude of the Vietnamese towards French is still conditioned by the French-speaking companies locating in the region.

At the Hanoi Summit, six major French-language projects for cultural cooperation were launched in the Vietnamese capital, including the National Museum of Ethnography, a French and French-language bookshop and a 900 seat cinema dedicated to the screening of French and French-language films in the original version.

Eric de Lavarène, Journalist with Asie Magazine

1. The Association of South-East Asian Nations was founded in 1967 to promote regional economic cooperation. There are nine member countries: Burma, Brunei, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam.
2. Association of universities based partially or entirely on the French language.


Laos : A successful cohabitation?

Between 1975 and 1989, Laos withdrew into seclusion. During those years, French was able to maintain its influence, despite the clear losses in popularity in Cambodia and Vietnam. The resumption of French, Swiss and Canadian cooperation in early 1990 provided a strong boost to the teaching of French at Vientiane (where the French Cultural Centre is located) as well as in the more accessible provinces.

Today, some 240,000 people are learning French (35% of students and pupils) and the setting-up of bilingual classes at the primary level is currently under review (no longer review, but enforced, see Darly’s post.) Most of the senior civil servants are French-speaking and the Laotian population remains favorably disposed towards French. While the north of the country is entirely under the influence of Chinese, the centre and south are divided between French and English. French is the language of choice for medicine, law and administration while English predominates in trade and finance

E. de L.


Japan : The cultural appeal

In August 1996, Japan played host for the very first time to the World Congress of French Teachers and, although Japan is not a French-speaking country, it is particularly fond of all things French. This attraction to the French culture and language is reflected in the record annual figure of 400 French or French-language cultural events. While the general public in Japan is interested more in the French way of life, it is France’s civilization and culture that appeals to intellectuals disenchanted by the materialism of the « economic miracle ».

As the language of literature and the land of the Rights of Man, French and France also represent a career springboard to Europe and to such industries as fashion, the arts and the hotel and catering trade for the young generations of Japanese. This is reflected in their growing interest in the international departments of French schools of commerce and the fact that some 5,000 Japanese travel to France each year to enroll in language courses.

In Japan itself, which has four Alliances and French Cultural Centres, 279,000 people study French, 90% of them students. 600 of the 1,000 university education establishments, including 13 private universities, provide French language tuition, and the Japanese Society for the French Language and Literature has some 2,000 teachers on its roster. French is therefore a language that is still widely studied, despite the competition from English and the Asian languages. To help boost the spread of French, young teachers are now relying on a restructuring of the French syllabus, with more references to the rest of the French-speaking world, and on the impetus provided by the Tokyo Congress and its slogan « Tracing the future, cultivating the difference ».

Emmanuelle Pavillon


Indonesia : A French-language community in its infancy

With 45,000 people learning French at all levels, i.e. only 0.11% of the total population attending school, Indonesia has one of Asia’s lowest rates for learning French. This situation is likely to deteriorate even further due to the reform of secondary education which, since 1996, has made learning foreign languages optional in secondary schools. At university level, Indonesia has four French departments and fourteen state or private universities offering French as an option. French is also taught in state schools specializing in tourism and in hotel and catering. As for the Alliances françaises, there are eleven of them and they attract some 1,500 students a year. However, they are up against fierce competition from the four French Cultural Centres (Jakarta, Bandung, Yogyakarta and Surabaya), which have acquired a high profile following their educational and teacher training activities. In 1996, 6,500 students attended courses organized by the CCF.

Tirthankar Chanda, Journalist


Cambodia : French rapidly losing ground

Of the 13,000 students enrolled at Phnom Penh universities in 1997, more than half, i.e. 7,000, are learning French. Financed by the Cultural Centre or the Aupelf-Uref, the courses are provided by 25 French-speaking lecturers, whose work also involves handing over the relay to Khmer professors. The secondary level has 200,000 pupils learning French. Up until 1975, French was the first foreign language taught in the kingdom; by the end of the eighties, it had totally disappeared. With the opening, in 1990, of the Alliance française* and the implementation of cooperation ventures with various establishments, the teaching of French was given a new lease on life, even if it is still outpaced by English and Chinese. Each year, several dozen students are sent to France to pursue their studies.

France is also present in the tourist sector, where courses have been set up at Phnom Penh University and at the Royal Administration School, which holds seminars in French. For its part, the Cultural Centre attracts some 6,000 Cambodian students and trainee teachers and is also present at Siemreap, Kompong Cham and Sihanoukville. The French-language media are relatively well established in Phnom Penh, with programmes broadcast on the national TV channel, a daily newspaper Cambodge soir and a monthly magazine Cambodge nouveau. RFI and TV5 are also picked up in Cambodia. Most of the country’s elite, in particular lawyers, artists, academics and doctors, speak French.

E. de L.

* The Alliance française became the French Cultural Centre in 1994.


South Korea : Unexpectedly pro-French

Korea is Asia’s leading French-speaking country after Vietnam, based on the number of people learning and teaching French. It has six Alliances françaises and one French cultural centre. 320,000 pupils and 22,000 students are currently learning French in Korean schools and universities, making it the second language studied at university level, ahead of German and Japanese and second only to English. However, the overall trend is downward and French departments at universities have lost almost a quarter of their student numbers since the eighties. Moreover, they continue to attract a student population essentially with a literary bias and predominantly female. It confirms once again the image of France as the « country of the arts and the aesthetic », all too often to the detriment of its technical and scientific achievements.

Stéphane Lagarde, Seoul-based journalist


The French-language community in Thailand : an anti-model?

For a long time French monopolized the « market » for the second foreign languages on offer to young Thais (English being the first language and compulsory); today, French is having to compete with Chinese, Japanese and German. Hence the change in balance: with around 45,000 individuals learning French for a population of 12 millions pupils and students, French is now less present in Thailand than it was in the seventies. Nonetheless, it remains the leading second language taught and benefits from a firm stronghold within Thailand’s education system: some 300 secondary schools and fifteen private and state-run universities ensure the teaching of French.

In fact, a large number of the country’s key figures, decision-makers and researchers are French-speakers, particularly in such fields as law, public administration, the humanities as well as in some unexpected sectors of activity such as the National Space Agency or the General Directorate for the Post Office and Communications.

This enthusiasm for the French language and culture is due notably to the pro-French attitude of the country’s elite, influenced by that of the royal family, and also by the strong cultural image of the French lifestyle, an image of France that is popular among young people. For others, the success of French is due paradoxically to its image as a minority language within a regional complex marked by the predominance of English and the rise in strength of Chinese and Japanese. French and the system of values it evokes seems to constitute a sort of anti-model. For example in the current debates on constitutional reform, French law is clearly perceived as an alternative model to Anglo-Saxon law. A favorable trend to which the growing presence of French companies also contributes, not to mention the after-effects of events that have proved very popular in the country, such as the France 96 Technology Exhibition.

Gilles Louÿs, Office for Linguistic and Educational Cooperation, Bangkok


Singapore : A promising future

Singapore’s multi-ethnic society has four official languages: Malay - the national language -, Mandarin, Tamil and English, the language used in administration, business and education. Unlike the situation with English and what is referred to as a « mother » tongue (specific to the ethnic group), learning a third language is not compulsory for young Singaporeans (there are only one thousand pupils in secondary education). At university level, French is taught at all the establishments on the island. Some 1,000 students have enrolled French as an option at the four « Polytechnics » (equivalent to the University Institutes of Technology or IUT in France) and around 600 at the two universities.

Outside Singapore’s education system, there are two institutes worth mentioning. Firstly, United College, a private institute that recruits its pupils from the expatriate community and offers French courses to more than 800 pupils. And, more importantly, the Alliance française, undoubtedly the essential tool for teaching the language of Molière in Singapore. The Alliance offers training courses in all disciplines and attracts around 1,300 pupils to each two-month session. It is now considered a key cultural partner and is regularly contacted by the local authorities in order to participate in events as important as the International Film Festival or the International Arts Festival, which set the standard throughout Asia.

The Asian-European Foundation (ASEF), founded as part of the Euro-Asian Summit of 1996, is run jointly by a Singaporean and a Frenchman. Based in Singapore, this institution will undoubtedly contribute towards establishing French permanently in the region by setting up a political and economic partnership much sought after by both countries.

Roger Brunet, Official representative at the Alliance française


French in India : A privileged status

The French language owes its presence in India to both a network of Alliances françaises (15 offices) and a solid basis for the language itself in secondary schools, where French is the first foreign language to be studied by pupils. The total number of individuals learning French is around 300,000 for 3,000 teachers. At higher education level, French is compulsory in vocational schools dedicated to tourism and to hotel catering. It is also taught at 40 universities, of which 12 have a department for French studies. These departments are often very dynamic as demonstrated by the decision of the University of Pondicherry to organize a major international colloquium in December, 1998 on the French-language literatures of Africa. The reason why French enjoys a privileged status in India is probably due to the successful decolonization, in the fifties, of the five trading counters which France had owned in India since the 17th century. The best known of these counters is Pondicherry, which Nehru wanted to turn into « an open window on French culture ».

T.C.


China : Awakening to the French-speaking world

While three million Chinese viewers are said to regularly watch the « Bienvenue en France » programmes broadcast by the central television, French as a language is well and truly absent in China, where it is studied by only 12,000 people, including 500 secondary school pupils. It comes only fifth in the rankings of foreign languages taught and is essentially a university subject. In cooperation with the cultural services of the French embassy, the French departments at Beijing and Canton universities have set up graduate courses with a twin bias in international trade, business, management and tourism, with the subjects taught in both languages. The French-speaking companies present in China are then the natural outlets for graduates of these courses.

The situation of French is better in Hong Kong, where 2,810 pupils learn French at primary school level, 1,930 at secondary level and around 900 at university. While French may be losing ground at the secondary level due to the emergence of Mandarin, there is a strong demand from the university specialties in which foreign languages are linked to company management, accounting and business in general. Finally, the Alliance française in Hong Kong attracts more than 5,000 students each year.

http://laovoices.com/2008/01/26/a-tour-of-asia%E2%80%99s-french-speaking-countries/
Yeshua   Tue Nov 25, 2008 9:22 am GMT
I'm sorry, just so sorry, but neither French nor Spanish will ever have a significant influence in Asia. That's just the way it is. Please fight over regions where either of the languages actually has a chance, that is fine by me, I don't really care at all who wins. But fighting about which is more important in Asia is like fighting over which is more important on the Moon.

It's just like that cliché about the fact that even if you win in the special Olympics, you're still retarded. Even if one Spanish or French wins in Asia, they're still insignificant.
Guest   Tue Nov 25, 2008 10:12 am GMT
Spanish is living a Renaissance in Philipines.
South Korean   Tue Nov 25, 2008 3:53 pm GMT
<320,000 pupils and 22,000 students are currently learning French in Korean schools and universities, making it the second language studied at university level, ahead of German and Japanese and second only to English. However, the overall trend is downward and French departments at universities have lost almost a quarter of their student numbers since the eighties.>

This is obviously not true these days. After English, Chinese is the most popular foreign language followed by Japanese. French is nothing compared to those two languages in terms of popularity, the number of learners and etc.

I still doubt if the statement was true even in the 80s. I believe German and Japanese were more popular back in those days.
US user   Tue Nov 25, 2008 4:38 pm GMT
This French informer is lying like always.

English and Chinese are the most important languages in Asia-Pacific. Anyway, the third one can be Spanish:

APEC is, perhaps, the most important Asian organization. It has several countries where Spanish is official language (Mexico, Chile, Peru, etc) and other countries where Spanish is an important minority (Philippines and USA).

Australia and New Zealand also want to promote Spanish and Chinese as key languages of Asia-Pacific region. In Philippines, Spanish will be compulsory subject in 2009, like in Brazil. It is the first step to be the third official language of the country.

There are several programs to promote English, Chinese and Spanish, the three most spoken languages of this area. You can see, for example:

APEC e-Learning Initiatives

There is a e-Language Learning Project. Given the importance of second language skills in today's global economy, the U.S. and other countries will launch an initiative that will use the Internet to help students learn a second language.

The initial focus will be on English, Chinese, and Spanish, which are expected to be the dominant languages on the Internet.
US user   Tue Nov 25, 2008 4:40 pm GMT
This French informer is lying like always.

English and Chinese are the most important languages in Asia-Pacific. Anyway, the third one can be Spanish:

APEC is, perhaps, the most important Asian organization. It has several countries where Spanish is official language (Mexico, Chile, Peru, etc) and other countries where Spanish is an important minority (Philippines and USA).

Australia and New Zealand also want to promote Spanish and Chinese as key languages of Asia-Pacific region. In Philippines, Spanish will be compulsory subject in 2009, like in Brazil. It is the first step to be the third official language of the country.

There are several programs to promote English, Chinese and Spanish, the three most spoken languages of this area. You can see, for example:

APEC e-Learning Initiatives

There is a e-Language Learning Project. Given the importance of second language skills in today's global economy, the U.S. and other countries will launch an initiative that will use the Internet to help students learn a second language.

The initial focus will be on English, Chinese, and Spanish, which are expected to be the dominant languages on the Internet.
South Korean   Wed Nov 26, 2008 5:37 am GMT
This is obviously true these days. After English, French is the most popular foreign language followed by Japanese. Spanishj is nothing compared to those two languages in terms of popularity, the number of learners and etc.

I have no doubt on the statement was true even in the 80s. I believe Spanish was far less popular popular back in those days and even today.
Yankee User   Wed Nov 26, 2008 5:42 am GMT
This Hispanic Spammer is lying like always.

English and Japanese are the most important languages in Asia-Pacific. Anyway, the third one can never be Spanish:

APEC is, perhaps, the most important Asian organization. It has several countries where Spanish is official language (Mexico, Chile, Peru, etc) and other countries where Spanish is an important minority (Philippines and USA).

There's not truth that Australia and New Zealand also want to promote Spanish and Chinese as key languages of Asia-Pacific region and there's no truth that in Philippines, Spanish will be compulsory subject in 2009, like in Brazil. It is the the last thing that the Philippines wants to do to make it the third official language of the country.

There are several programs to promote English, French, Russian, German, italian, and Portuguese the three most spoken languages of this area. You can see, for example:


The initial focus will be on English, French, German, and Russian, which are expected to be the dominant languages on the Internet. Spanish on the other hand will slip according to experts because of low per capita and as what is in Wikipedia, far fewer artiucles written in Spanish than Swedish, Japanese, Polish, and Dutch.
Informer   Wed Nov 26, 2008 12:32 pm GMT
Spanish language in Asia


For what concern the type of Spanish spoken in Asian countries, the most important example we can analyse nowadays is that of the Ladino or Judæo-Spanish language (as most frequently called), which is defined as the variety of Spanish spoken by the Jewish people who were expelled from Spain in 1492, at the end of the Spanish Reconquista, that therefore derives mainly from Old Castilian and Hebrew.

The language that Jewish people were used to speak before the expulsion decided by Isabel of Castilia and Ferdinand of Aragon (The Catholic Monarchs) doesn’t differ so much from the language that was spoken by the majority of the people in Spain in that time, even though it had some specific espressions typical of the Jewish lexicon because of traditions and customs Jewish speakers had mantained in Spain.



At present time there are more or less 150,000 Judæo-Spanish speakers. The great part of them, around 100,000 people, who have settled down in Israel, still speak this language, which is unfortunately destinated to disappear becuase hasn’t been taught to the new generations. The only way to keep in touch to the Judæo-Spanish language is listening to a local radio or reading a local magazine.Then the second most populous Sephardic community speaking Judæo-Spanish is to be found in Turkey, with its 15,000 speakers.

The most important and serious problem , as you can deduce from the previous data, is that of the dispersion of Ladin speakers, who apart of being few, are divided in different countries. This obviously represents a serious obstacle to the development and the maintenance of their language.

Only since the end of the 20th century there have some few attempts to recover the importance of the Judæo-Spanish language, above all in Israel. An academic Judæo-Spanish language has been “recreated” thanks to the mixture of all the Sephardic varieties spoken all over the world. Castilian Spanish has been the main language they have looked at in order to substitue all Turkish, French and Slavic linguistic loans that characterize each different variety according to the country where Ladin language is spoken.

As Yiddish, Judæo-Spanish was tradidionally written with Jews characters and in the past also with Greek and Cyrillic ones. Nowadays, especially in Turkey, it is used to be typed with Latin characters. This is because in Turkey, as already said, still live the majority of Ladin speakers.

http://www.spanish-in-the-world.net/Spanish/asia.php

Spanish language in Philippines


Although English is the official language of Philippines, Spanish is still perceived as an important historical and cultural knowledge and is considered the language of the elite, more than English.

The language in fact is maintained by mestizo families and by educated youth, especially in the province of Cebu, Zamboanga and Bacolod. This is because of the historical roots Spanish has left in the Filipino culture all long the colonial era, from 1565 when the Spanish lnguage was first introduced, till the early 20th century when bagan the American hegemony. In 1990 there were around 2,658 Spanish speakers in the country. This number doesn’t consider however the 300,000 creoles that speak Chavacano, one of the 170 Philippine languages that most sounds like Spanish. Actually there are thousands of Spanish loanwords in the Filipino languages and because of the traditional base and the similarities shared by these languages, Spanish is admitted in written legal documents and courts of law. Additionaly nowadays, a great demand in call center industries has made the interest for the Spanish language growing.



Spanish ceased to be the official language of the State in 1973 as well as a required subject in college in 1987. Although the historic background of the Spanish variety spoken in Philippines, which is full of Maxican linguistic influences (Philippines were administrated by Mexico rather than by Spain itself during the colonial period), the new generation of Spanish speakers are confoming with European Spanish grammar, phonology and vocabulary.

There are more than 10,000 Spanish words in all dialects spoken in Philippines. They are mostly archaic Spanish words which were preserved and adapted to Spanish-based creoles. The most interesting aspect to analyse is however the presence of false friends, that are words used in the Filippino language that phonetically and graphically speaking could be confused with Spanish words, but that actually have totally different meanings.

http://www.spanish-in-the-world.net/Spanish/philippines.php
Romance language reality   Wed Nov 26, 2008 9:09 pm GMT
French a Spanish fans (especially French who think the language is global) need to come to the reality that although their language is important, it is so but only in certain regions. English is the only Euro language that has/will have a large presence in Asia. French, Spanish, German etc, will be studied but not anything close to English. Chinese, Japanese and English are the most useful for getting around East Asia.
Nana   Thu Nov 27, 2008 2:28 am GMT
I have to mention:

Ppl in Asia study either French or Spanish will forget it after graduation because of their unusefulness.

French important in Asia?
Are u kidding?
Even though I would say yes, some Vietnamese will have some knowledge of French, but they don't use it in daily life. Who can like the language which ever colonized them?
Some may study it for just fun but they cease to use it after graduation


To study it doesn't mean to use it for importance!
Nana   Thu Nov 27, 2008 2:30 am GMT
Some in Asia may be brainwashed by their pro-French professors who claimed how beautiful French is.
But after finishing studying it, what will they use it? The answer is negative. No more French after study. No more French for its importance in reality.
Neni   Thu Nov 27, 2008 12:47 pm GMT
Spanish important in the philippines?
Are u kidding?

Even though I would say yes, some Filipinos will have some knowledge of Spanish, but they don't use it in daily life. Who can like the language which ever enslaved them for 300+ years?

Some may study it for just fun because of latinas who are runner-ups in beauty pageants but they cease to use it after graduation
neni   Thu Nov 27, 2008 12:50 pm GMT
Some in the Philippines may be brainwashed by their pro-Spanish professors who claimed how beautiful Spanish is because of beauty pageants which actualy entices them to embrace vanity which is one of the negative hispanic traits.

But after finishing studying it, what will they use it? The answer is negative. No more Spanish after study. Spanish will never be important in reality.
Anti-Crap   Thu Nov 27, 2008 1:28 pm GMT
<< In 1990 there were around 2,658 Spanish speakers in the country. >>

What a humiliation to the Spanish language and culture. After colonizing the Philippines for more than 300 years, it's now almost extinct in that country. I wonder what ever happened to Spanish descent and mestizos? Imagine most of them no longer speak the language. Maybe aside from Tagalog and English, the 3rd language that they speak is French.

This only proves that Spanish disappeared and Asia and will never be important as compared to French.

<< French and Spanish fans (especially French who think the language is global) need to come to the reality that although their language is important, it is so but only in certain regions. English is the only Euro language that has/will have a large presence in Asia. French, Spanish, German etc, will be studied but not anything close to English. Chinese, Japanese and English are the most useful for getting around East Asia. >>

Correction: English is the only Euro language that has/will have a large presence in the Eastern Asia.

Have you heard the news India about the violence which targeted the Brits, Americans, and Aussies. This means that they are already fed up by being manipulated by the English speaking people. Just wait because English is about to vanish in India and other parts of South Asia. Theres a movement to promote in the Hindi Belt Hindi for its further usage and less English even to the detriment of the Tamils.

English is also losing ground too in Kenya, Tanzania, and Uganda where Swahili is being promoted at the expense of English while in Francophone Africa, the use of vernacular languages is even strongly discouraged in school and in media broadcasting.

In Sudan and Egypt which were former British colonies, there is a strong Anti-English feelings that exist while French usage in Algeria, Morocco, and Tunisia is getting more widespread even though it's not an official language there, the same thing cannot be said for Egypt and Sudan. modern Standard Arabic is being actively promoted.

Question: Why is it that French is so widely used in Maghreb while English is now less used in Egypt and Sudan than before even though the native dialects of those countries are different from MSA?

English is number just for 1 reason and thats because of the US. If ever the US ceased as economic power even if it retains its military superpower and becomes poor then it's bye bye time for the English language as the number 1 global language.

And for you hispanic fanatics who keep on posting nasty messages against the French language, stop using the English and Chinese languages just because you cannot present an argument using Spanish to downgrade the status of the French language. Just accept the reality that Spanish cannot keep the pace with French and first it has to beat German in Eastern Europe, Italian in Mediterranean, Russian in E. Europe and CIS, and Japanese in the Far East for the 3rd most studied foreign language.