Colloquialism
"Jake, it was good to see you at the Nashville tradeshow. I was hoping to get that demographic information we talked about over lunch"
This memo "contains colloquialisms." One being "good to see you." However, I don't exactly comprehend how I'd turn that phrase into a formal one.
"It was nice seeing you?"
I guess, although I'm not sure anyone would make much distinction on a practical level between the two, or consider one more informal or overly familiar than the other (if that's what is being meant by "colloquial").
To list the rest of colloquialisms in the memo, according to the site, they are:
1) "to get"
2) "talked about"
They all make sense to me as to why they're colloquial except "it was good to see you."
"Jake, it was [nice]good to meet you.."
"I was hoping to get that demographic information we talked about over lunch"
???
I was hoping I could get that demographic information we discussed over dinner
I was hoping that I could get the demographic information we discussed over dinner.