Can't you read? It says clearly French.
Catalan a Frankish-Romance+Gothic-Romance hybrid?
Previous page Pages: 1 2 3 4
"29% with German"
Would that mean that nearly 29% of total German vocabulary is Romance or Latin derived?
Would that mean that nearly 29% of total German vocabulary is Romance or Latin derived?
<<"29% with German"
Would that mean that nearly 29% of total German vocabulary is Romance or Latin derived? >>
Not necessarily, as French and German borrow words from each other. There are many German words in French owing to that 29% and vice versa
Would that mean that nearly 29% of total German vocabulary is Romance or Latin derived? >>
Not necessarily, as French and German borrow words from each other. There are many German words in French owing to that 29% and vice versa
"Not necessarily, as French and German borrow words from each other. There are many German words in French owing to that 29% and vice versa "
I see. Would shared Indo-European derivatives like "Nacht" and "nuit" also count?
I see. Would shared Indo-European derivatives like "Nacht" and "nuit" also count?
<<I see. Would shared Indo-European derivatives like "Nacht" and "nuit" also count? >>
Probably. Don't see why not
tu and du
nez and Nase
mer and Meer
mère and Mutter
these show lexical similarity
Probably. Don't see why not
tu and du
nez and Nase
mer and Meer
mère and Mutter
these show lexical similarity
Does Meer mean Sea in German? I thought It would be something like Zea, or something.
Meer in German means "sea"
"See", the cognate to English 'sea', means "lake"/"inland sea"
"See", the cognate to English 'sea', means "lake"/"inland sea"
Brennus Wed Jan 07, 2009 9:53 am GMT
Catalan is very much a Romance language. The Germanic influences on it are slight and come mostly from French. Like Spanish and Portuguese, it has a thin Iberian and Celtiberian substratum which shows up in words like gos (dog), piçarra (slate), marrá (ram) and coma (dale; small valley).
____________________________
The point is not that Catalan is not a Romance language. Your "thin Iberian and Celtiberian substratum" is just not so unique for Catalan. What has made Catalan a special language is, that it was politically unified and isolated and settled by both Goths and Franks. The difference between Spanish and French is not due to the respective Iberian and Celtiberian substrata but to the respective Gothic and Frankish settlement.
Catalan is very much a Romance language. The Germanic influences on it are slight and come mostly from French. Like Spanish and Portuguese, it has a thin Iberian and Celtiberian substratum which shows up in words like gos (dog), piçarra (slate), marrá (ram) and coma (dale; small valley).
____________________________
The point is not that Catalan is not a Romance language. Your "thin Iberian and Celtiberian substratum" is just not so unique for Catalan. What has made Catalan a special language is, that it was politically unified and isolated and settled by both Goths and Franks. The difference between Spanish and French is not due to the respective Iberian and Celtiberian substrata but to the respective Gothic and Frankish settlement.
Previous page Pages: 1 2 3 4