French language
"English still remains a GErmanic language!"
Obviously. Lots of English sentences can be built using only words of Germanic origin, while it is nearly impossible with only Romance words.
English is a substratally celticized, superstratally romanized, Low German dialect to be more precise. Those are the words of a renowned German linguist by the way, not mine.
"English is a substratally celticized, superstratally romanized, Low German dialect to be more precise."
- Celtic, Low German and French all have closed front vowels.
How come they are not present in English?
I'm not a linguist so I can't give you an answer to that.
French language substratally celticized,superstratally germanized.
Ne paniquez pas, la mère MArie est toujours là!
ola,
I am impressed, you seem to be a real spialist, AMAZING!!!!!!!!
<<Obviously. Lots of English sentences can be built using only words of Germanic origin, while it is nearly impossible with only Romance words.>>
Can anyone give an example of a reasonable-sounding English sentence (of 10 words or more) using only Romance words
Can anyone give an example of a reasonable-sounding English sentence (of 10 words or more) using only Romance words
It's impossible because all English basic words (articles, pronouns and so on) are germanic and not latin! That's why English is classified as a Germanic language.
Here is one:
Ta mère pus du cul et sent le poisson pourri de Marseille.
<<English is a substratally celticized, superstratally romanized, Low German dialect to be more precise. Those are the words of a renowned German linguist by the way, not mine. >>
That is one man's opinion. The fact that he is a Linguist and also that he is German does not lend any additional credence to his point of view.
I do not agree that the celtic aspect of English is sufficient to classify it as a substratum, as indeed many of the core English speakers remained of Anglo-Saxon lineage. Only around the fringes does a celtic substratum appear (like in Scots, and in English dialects)
<<The origin of the present progressive tense>>
I read the link provided.
There seems to be some confusion here in regards to the English present progressive tense. According to "English and Celtic in Contact" the Celtic languages use the verb "to be" plus a verbal noun, whereas Modern English uses a similar yet completely different contruction of "be" plus present participle adjective ("I am go-ing").
Is this supposed to make me think English has had an impact from Celtic? Where are the words? --the lexicon? I might entertain this were it not for the lack of Celtic lexicon. After all, lexicon is stage 1 in linguistic transfer.