Another Topic discussed whether:
Is GAE accent a blend of non-english accents?
I think that people can recognise 'Irish and Scottish' accents in GAE but not 'Russian' or 'Yiddish'.
However there are other ways in which the melting pot of the United States has influenced the English language.
I am thinking of expressions like:
Super Duper
Big Cheese
and, "Hot Dogs"
When I was in Poland, I saw references to 'Pies' all over the place. But not: Who ate the Pies?
In Poland it was obvious that: These Pies bite!
Was it Bismark who said, that if you like sausage it is wise not to ask how sausage is made?
Is GAE accent a blend of non-english accents?
I think that people can recognise 'Irish and Scottish' accents in GAE but not 'Russian' or 'Yiddish'.
However there are other ways in which the melting pot of the United States has influenced the English language.
I am thinking of expressions like:
Super Duper
Big Cheese
and, "Hot Dogs"
When I was in Poland, I saw references to 'Pies' all over the place. But not: Who ate the Pies?
In Poland it was obvious that: These Pies bite!
Was it Bismark who said, that if you like sausage it is wise not to ask how sausage is made?