knowingly

MollyB   Fri May 15, 2009 6:59 am GMT
"He knowingly misled my sister."

Does that mean he knew the woman was my sister?
Keith   Fri May 15, 2009 12:24 pm GMT
Too little context.
MollyB   Fri May 15, 2009 12:54 pm GMT
How about this one?

"The biker deliberately ran down a mother of four."

What did or didn't the biker know prior to the accident?
Guest   Fri May 15, 2009 1:54 pm GMT
What are you, Robin Michael in disguise?
Leasnam   Fri May 15, 2009 2:53 pm GMT
<<"He knowingly misled my sister."
Does that mean he knew the woman was my sister? >>
<<Too little context. >>

With such little context, the default interpretation would be that "He knew that he was misleading my sister" i.e. He intentionally misled her.
rapp   Fri May 15, 2009 4:47 pm GMT
It means that he mislead her on purpose, not by accident.
MollyB   Sat May 16, 2009 9:16 am GMT
<With such little context, the default interpretation would be that "He knew that he was misleading my sister" i.e. He intentionally misled her.
>
But your reply still doesn't state that he knew she was my sister, does it?
rapp   Sat May 16, 2009 7:48 pm GMT
That sentence by itself doesn't imply anything about whether he knew she was your sister.
Lazar   Sat May 16, 2009 8:13 pm GMT
I agree with Rapp: the sentence implies that the misleading was a deliberate action, but it doesn't tell us whether or not he knew she was your sister.
CID   Sun May 17, 2009 10:56 pm GMT
<<<With such little context, the default interpretation would be that "He knew that he was misleading my sister" i.e. He intentionally misled her.
>
But your reply still doesn't state that he knew she was my sister, does it? >>

The "knowingly" goes with "misled"; not "my sister"

For him to have known that she was your sister, the sentence would have to something like this:

"Knowing she was my sister, he misled her"
OR "He misled her, knowing that she was my sister"
MollyB   Mon May 18, 2009 7:38 am GMT
<The "knowingly" goes with "misled"; not "my sister" >

And here?

"She knowingly misled a policewoman."
Leasnam   Mon May 18, 2009 2:41 pm GMT
<<And here?

"She knowingly misled a policewoman." >>



Yes, there as well. Adverbs always modify verbs, not nouns. :-)
Mufti   Mon May 18, 2009 10:26 pm GMT
<Yes, there as well. Adverbs always modify verbs, not nouns. :-) >

They modify more than just verbs.
rapp   Tue May 19, 2009 2:59 am GMT
Adverbs modify verbs, adjectives, and other adverbs, right? "Sister" and "policewoman" are none of those.