I watched the movie, Kung fu panda. Po says "the soup is sharp." What does "sharp" mean here? Hot?
The soup is sharp?
Well, Po made the comment, "Careful, that soup is -- sharp!" after he realized he left his shooting star in a customer's bowl of noodle soup. So you can infer from that just what exactly he meant.
From what Obvious says, it seems to be an in-context joke. A soup wouldn't normally be described as sharp.
Thank you everyone, especially "obvious". I saw the shooting star when I watched it carefully.
And it WAS a play on words in that certain foods can be described as being "sharp" in flavor -- usually it's cheese, though, rather than soup. Strong, tangy flavored cheeses are often described as being sharp, as in sharp Cheddar, which also comes in mild and medium varieties.
Sharp is here a Germanism - "eine scharfe Suppe" is a spicy soup. Perhaps Po is German?
<<A soup wouldn't normally be described as sharp. >>
Only if it contained a lot of pepper (black or white). Then it would be considered "sharp".
Only if it contained a lot of pepper (black or white). Then it would be considered "sharp".
Sharp used to describe food or drink, normally describes it to be sour or tangy.
If something is sour, depending on culture, a typical inference is that the item is not so positive. By finding an alternative word, a listener or reader may not be able to infer positivity or negativity. That is often how I see the words 'sharp' and 'tangy' to be used.
If something is sour, depending on culture, a typical inference is that the item is not so positive. By finding an alternative word, a listener or reader may not be able to infer positivity or negativity. That is often how I see the words 'sharp' and 'tangy' to be used.