como pronuncian los espanoles estos dos coches franceses?
renault/peugeot
« como pronuncian ***los espanoles*** estos dos coches franceses? »
Oups, j'avais mal lu. Désolé. Entonces, no sé la respuesta.
Oups, j'avais mal lu. Désolé. Entonces, no sé la respuesta.
/ʁøno/ y /pøʒo/
Ahora que lo dices me queda la duda de si la gente en España pronuncia la t de peugeot, yo sí lo hago, pero definitivamente /ʁøno/ no es la transcripción fonética de "Renault" en español porque la letra l al final de una palabra es muy común en español, no así ciertamente la "t".
Ahora que lo dices me queda la duda de si la gente en España pronuncia la t de peugeot, yo sí lo hago, pero definitivamente /ʁøno/ no es la transcripción fonética de "Renault" en español porque la letra l al final de una palabra es muy común en español, no así ciertamente la "t".
Franco Beaumont, tienes razón. Como lo dije me he equivocado: mi transcripción es la francesa.
Soy hablante nativo de español (aunque no de España sino de Uruguay) y yo los pronuncio:
/reˈno/
/peuˈʒot/ o /peuˈʃot/
/reˈno/
/peuˈʒot/ o /peuˈʃot/
pøʒo : « Not quite. It should be: /ʁœno/ y /pøʒo/ »
Not quite according to what norm? I am a native French speaker and I don't pronounce Renault as /ʁœno/ but the way I transcribed it a few posts back which happens to be the way I have always heard it pronounced. Not to say that other prononciations can't exist in French, but if they do, I have never heard (or paid attention to?) them...
Qu'en disent les autres français voire les autres francophones qui lisent ce fil ?
Not quite according to what norm? I am a native French speaker and I don't pronounce Renault as /ʁœno/ but the way I transcribed it a few posts back which happens to be the way I have always heard it pronounced. Not to say that other prononciations can't exist in French, but if they do, I have never heard (or paid attention to?) them...
Qu'en disent les autres français voire les autres francophones qui lisent ce fil ?