Searched the forum but it returned nothing. As the title suggest, what doea it means?
What does "firecracker in a sack" means?
I would suggest that it means something like a 'pig in a poke' or the Polish expression, 'a cat in a bag'. The meaning is obvious when you think about it. There are also similar sayings about ferrets.
I apologise for the vandals who frequent Antimoon. It is surprising that they do not have anything better to do with their time.
The expression 'Get a life' comes to mind.
My internet search immediately got this response:
Victoria Lan Is A Sexy Latina Startlet Who's A Real Firecracker In The Sack.
"The Sack" in this case is 'the bed'.
The meaning: A real firecracker in bed!
Sounds good!
This is another internet search result along similar lines.
She's young, attractive, has a lot of “spirit” and most probably is a real firecracker in the sack. Best of all, she'll sleep with you!
Good Luck! The season of good will and drunkenness is approaching.
I apologise for the vandals who frequent Antimoon. It is surprising that they do not have anything better to do with their time.
The expression 'Get a life' comes to mind.
My internet search immediately got this response:
Victoria Lan Is A Sexy Latina Startlet Who's A Real Firecracker In The Sack.
"The Sack" in this case is 'the bed'.
The meaning: A real firecracker in bed!
Sounds good!
This is another internet search result along similar lines.
She's young, attractive, has a lot of “spirit” and most probably is a real firecracker in the sack. Best of all, she'll sleep with you!
Good Luck! The season of good will and drunkenness is approaching.