Let's Practice the Languages We Are Learning!

looling Joao   Tue Dec 22, 2009 9:24 pm GMT
Questão interessante, Paul: Achas que o CO2 na atmosfera não provoca a refração da luz, de forma que a luz entra na atmosfera e não sai, provocando a retenção do calor que a luz contem?

A teoria do efeito de estufa afirma que o co2 tem um efeito semelhante ao do vidro exposto à luz: O vidro deixa a luz passar mas, devido à refração, a luz não sai, provocando a retenção do calor.

Não concordas com isto?

Eu concordo, mas acho que por detrás desta teoria existe corrupção. Países defensores do ambiente tentam proibir muitos países de ter industria através de proibições de emissões.

Muitos países proibidos de emitir co2 deixam de poder produzir electricidade barata.
loooling Joao   Tue Dec 22, 2009 9:29 pm GMT
«Olha, nós já sabemos disso pah... Acho bué fixe k tu queres ajudar-nos, mas por favor: não declara o óbvio. Percebes?»

Outra coisa, o óbvio para ti não é o óbvio para outros. Por isso, quem não gosta ou não acha interessante deve apenas fazer o óbio: não ligar e ir a outra mensagem/fórum.

É uma questão de ter libersade de escolha pessoal (lol). Eu sou a favor da liberdade individual (lol). Tu n~´ao?
loooling Joao   Tue Dec 22, 2009 9:32 pm GMT
ooops....O meu ecrán está maluco. Tem as letras muito pequenas.

Quero dizer "óbvio" e não "óbio"
lolling Joao   Tue Dec 22, 2009 9:51 pm GMT
«Vous devriez spécifier dans quelle version du Portugais vous voulez que vos messages soient traduites, ça devrais suffire pour éviter les trolls Luso-brésiliens. »

Bruzundanguense, can you tell me what is your definition of a troll? Mentioning differences between both versions is on-topic. It's an EXCELENT and PERTINENT topic of discussion about the Portuguese language.

Coming up with xenophobia is spam. As far as I know I do not see any Portuguese coming up with xenophobic trash. Saying the otherwise is pure libel.
The trolls are from other countries, mostly people who do not speak anything of Portuguese and might be jealous of us.
eboncics   Tue Dec 22, 2009 10:03 pm GMT
<<Bruzundanguense, can you tell me what is your definition of a troll?>>


In Ebonics, this would be "Bruzundanguese, can YA tell me what YO definition of a troll"

<<It's an EXCELENT and PERTINENT topic of discussion about the Portuguese language. >>

DIS AN excellent and pertinent topic of discussion BOUT DA Portuguese language.

<<Coming up with xenophobia is spam.>>


ComiN up WIF xenophobia BE spam.


<<As far as I know I do not see any Portuguese coming up with xenophobic trash. Saying the otherwise is pure libel.
The trolls are from other countries, mostly people who do not speak anything of Portuguese and might be jealous of us. >>


FAR as I know, I DONT SEE NO Portuguese comIN up WIF xenophobic SHIT. SayIN oFawise BE pure libel. DA trolls BE from OFA countries, mostly people WHO DON SPEAK NOFIN OTHA DAN Portugues and might be jealous of us.



What you said is also right, but just in case someone wants to know how it would be said in Ebonics.
Bruzudanguense   Tue Dec 22, 2009 10:48 pm GMT
<< Bruzundanguense, can you tell me what is your definition of a troll? Mentioning differences between both versions is on-topic. It's an EXCELENT and PERTINENT topic of discussion about the Portuguese language.

Coming up with xenophobia is spam. As far as I know I do not see any Portuguese coming up with xenophobic trash. Saying the otherwise is pure libel.
The trolls are from other countries, mostly people who do not speak anything of Portuguese and might be jealous of us. >>

Tu en as vu où de la xénophobie? Le Portugais a deux normes différentes, si quelqu'un veux que ses messages soient corrigés, il faudra spécifier dans quelle norme. Forcer ce débat où il n'a pas lieu c'est une attitude de troll. De toute façon, je ne veux pas gâter le fil, et je me suis aperçu que les gens ici ne veulent pas de corrections.
looling Joao   Wed Dec 23, 2009 1:52 am GMT
«Forcer ce débat où il n'a pas lieu c'est une attitude de troll.»

My French is really bad, so if I am not misunderstanding anything, I agree.
moi   Fri Dec 25, 2009 9:20 am GMT
cantu
canti
canta
cantame
cantate
canta

quite similar to Italian too,

but strangely the third person singular and plural have the same ending like Romanian and other languages....