Articles
Hello,
Could someone explain to me the difference in meaning of these three expressions: "in leftist France", "in the leftist France" and "in a leftist France"? Are all of them correct or not?
Thank you,
I think they all could be correct, in the proper context:
"In leftist France, the men are starting to wear burqas, too." (statement of fact)
"In a leftist France, men would start wearing burqas, too." (must not be leftist enough, yet)
"In the leftist France of today, men are starting to wear burqas, too." (another statement of fact).
Thank you for your answer. I have just one question about the first sentence, "In leftist France, the men are starting to wear burqas, too." The meaning of this statement is closer to which of these sentences:
a) In France, which is leftist, men are starting to wear burgas, too." or
b) Among French leftists, men are are starting to wear burgas, too."
Why did you use the article "the" in the first sentence but avoid it in the others sentences?
Thank you.
a)
I guess I was just careless when typing the examples, and did not make them consistent. I don't think the use of articles in front of "men" in these examples changes much, so you could include them or leave them out.
What a funny thread! It's burqa with a "q", Lechat.
Thank you all, Burga was just a typo.
Burga means something to do with weather, I think.
<Burga means something to do with weather, I think>
My dictionary has't got such an entry.
The Russian word *purga* (pronounced poor`ga) means a snowstorm, blizzard.
Related to weather is "virga".
"Burqa" also seems to be spelled "bhurqa", "burka", "bhurka", or "Burqua"