Catalan is nearly extinct in Barcelona.
The most spoken languages in Barcelona are:
1-Spanish
2-Hindi
3-English
It's sad, but the truth is that it is really hard to find a single conversation in Catalan in the streets of Barcelona, or at least that was my impression. How can some people say that Spanish speakers are discriminated, if it's predictable that within 25-50 years from now, Catalan will be nearly extinct everywhere?
That's garbage. I'm a mail-order bride from Belarus, and I learned Catalan right after Spanish to better fit into my husband's community. We live right outside of Barcelona, and about 3/4 of our neighbours speak Catalan.
Catalan doesn't stand a chance because Catalunia is filled with South Americans who are either too stupid or too lazy to learn Catalan, especially since they already know a language which allows them to get around fine. So, the best method to save Catalan would be to implement an Arizona-like law to limit the number of sudacas allowed in.
El catalán no tiene perspectivas porque Cataluña se está llenando de sudamericanos que son o demasiado tontos o demasiado perezosos para aprender catalán, especialmente porque ya saben un idioma que les permite hacerse enteder sin problemas. Así que la mejor forma de proteger su idioma sería introducir una ley parecida a la de Arizona para reducir el número de sudacas que puedan entrar.
Y quien coño quiere perder su tiempo aprendiendo un idioma de mierda, insignificante, que no sirve absolutamente para nada como el idioma catalan?.
Ni si quiera sirve para comunicarse con los catalanes ya que estos en su mayoria saben español y por lo tanto se pueden comunicar en ese idioma.
No cabe duda que un idioma tan inservible como el catalan deberia desaparecer.
Estoy de acuerdo en nuchas cosas que decis si pusierais "los nacionalistas" catalanes.
Pero a mi como español me gusta el idioma catalan por "español" y pienso que tienen derecho a hablarlo y estar orgullosos de él todos los españoles nacidos en Cataluña y fuera de ella (lo que me opongo es a imponerlo, la única forma que tiene de sebrevivir un idioma pequeño "de tamaño" es que sea querido , sino es imposible).
Otra cosa es lo que se ganan a pulso los !NACIONALISTAS CATALANES! que son mas de los que pensamos y que son votados por muchos españoles acomplejados.
!VISCA ESPANYA, VISCA CATALUNYA, VISCA EL CATALAN !
ADEU
La lengua catalana es tan ínfima, que tienen que imponerla para tratar de salvarla. Que horror!!!
Per a mi, no hi ha cap mal si
català ja supera en l'idioma
espanyol, perquè tots dos
estan a Espanya, i la majoria
d'Espanya es parla espanyol,
i espanyol i català es
relacionen entre si. si tinc un
poder, vaig a combinar els
dos idiomes com un, i en
diuen com "castiLAN" (cat)
Para mí, no hay nada de malo si catalán ya supera en el idioma español, porque ambos están en España, y la mayoría de España se habla español, y español y catalán se relacionan entre sí. si tengo un poder, voy a combinar los dos idiomas como uno, y lo llaman como "castilan"
(sp)
Para mim, não há nada de errado se catalão já supera o idioma espanhol, pois ambos estão em Espanha, ea maioria da Espanha são orador espanhol e espanhol e catalão são relacionados uns aos outros. se eu tiver um poder, eu vou combinar os dois como uma linguagem, e chamá-lo como "castilan"
(por)
Per me, non c'è niente di male se catalano supera già dalla lingua spagnola, perché sono entrambi in Spagna, e la maggior parte della Spagna sono altoparlante spagnolo e spagnolo e catalano sono legati gli uni agli altri. se ho un potere, io cumulare le due lingue come uno, e la chiamano come "castilan" (it)
Pour moi, il n'ya rien de mal si catalan dépasse déjà par la langue espagnole, parce qu'ils sont à la fois en Espagne, et la majorité de l'Espagne sont le Président espagnol, catalan et en espagnol et sont liés les uns aux autres. si j'ai un pouvoir, je vais combiner les deux comme un langage, et l'appeler comme "castillan"
(fre)
Para min, non hai nada de malo se catalán xa supera o idioma español, pois ambos están en España, ea maioría da España son orador español e español e catalán son relacionados uns ós outros. se eu tivera un poder, eu vou combinar os dous como unha linguaxe, e chamalo como "castilan" (ga)
Pentru mine, nu este nimic greşit în cazul în catalană deja depăşeşte de limba spaniolă, deoarece acestea sunt atât în Spania, iar majoritatea Spania sunt vorbitor spaniolă, spaniolă şi catalană şi sunt legate una de cealaltă. dacă am o putere, i se va combina cele două ca limbă, şi spune ca "castilan"
(rom)
Para sa akin, wala namang mali kung ang lingguaheng Catalan ay nalagpasan na ng espanyol na lingguahe, dahil sila naman ay parehong nasa Espanya, at karamihan sa Espanya ay nagsasalita, ng espanyol. at ang Espanyol at Catalan ay may kaugnayan sa isa't isa. kung ako lamang ay may kapangyarihan, pagsasamahin ko ang dalawang mga lingguahe bilang isa, at tawagin ito bilang "castiLAN" (fil)
For me, there is nothing wrong if catalan already surpasses by the spanish language, because they are both in spain, and majority of spain are spanish speaker, and spanish and catalan are related to each other. if i have a power, i will combine those two language as one, and call it as "castilan" (eng)
In Barcelona you're expected to speak Spanish just like in Nice you're expected to speak French and not Occitan.
Btw, Catalan is just a dialact of Occitan, Catalan has never been unique.
Furthermore, Catalans keep on saying Madrid is repressing them, but they do the same to Valencians, therefore, Valencians hate Catalonia, they boycott Catalan products and Catalan TV is barred in Valencia.
People in Barcelona should respect Spanish and accept it as a major international language, just like people in Montreal or Dublin did to English.
!VISCA ESPANYA, VISCA CATALUNYA, VISCA EL CATALAN !
ADEU
/
Adeus e não volte mais!
!obrigado!
por leerme pero yo "soy libre" (caracteristica fundamental de "lo latino").
pero:
¿Quién eres tú para prohibir a otro expresar sus ideas con educación?
¿Estas en posesión de la verdad aboluta?, ¿hablas con dios?
¿Estas comprado por alguien?
¿Has logrado ser funcionario de algún organismo de la GENE.... haciendo la pelota a tus amos?
¿Te molesta que alguien diga lo que piensa, sin cobrar y con respeto?
¿eres incapaz de ver la realidad que habeis creado? y que heredarán vuestros hijos, !si lo soportan!
¿Te da pesadillas el futuro? y que alguien os recuerde el mostruo que habeis creado.
!VISCA ESPANYA, VISCA CATALUNYA, VISCA EL CATALAN !
ADEU
<< People in Barcelona should respect Spanish and accept it as a major international language, just like people in Montreal or Dublin did to English. >>
You lack maturity my child but the red carpet is not rolled for the English language in Montreal. English much more despised in Montreal than Spanish is in Barcelona.
For your information, there are lots of people in Montreal who carry the surname Smith, Johnson, MacDonald, Taylor, Brown, O'Hara etc. that are monolingual in French
Honey, In Montreal people may hate Ontario and Canadian English, but they need American English because 90 % of Montreal trade is done with the state of New York. ;) So, in a way, Montreal bilingualism is maintained by the USA. ;)
LATINO, me parece que no sabes de qué va la cosa. Hace 100 años lo que se hablaba en cataluña era el Barceloní,que consistía en una especie de Catalán muy españolizado(algo así como el Gallego),pero tras la debacle española de finales del s. XIX(hundimiento económico y pérdida de Cuba,Puerto Rico,y Filipinas)surgió con fuerza el nacionalismo en Cataluña y Vascongadas. Es algo así como aquello de que a perro flaco todo son pulgas.....; los catalanes comenzaron a renegar de España entre otras cosas porque tenían muy buenos negocios en Cuba,y por tanto si España perdía Cuba entonces ya no interesaba tanto estar dentro de España.
Fue de esa manera como surgió el Catalán actual: un electricista ingeniero llamado Pompeu Fabra se empeñó en desespañolizar al máximo ese Barceloní al tiempo que lo afrancesaba todo lo posible por la sencilla razón de que en aquella época(comienzos del s.XX)Francia y París eran lo máximo en materia cultural y económica. Es decir, que de la manera más ridícula y nauseabunda posible,los catalanes se empeñaron en parecerse a los franceses al tiempo que se desvinculaban de esos españoles perdedores,fracasados,y arruinados. Es como el marido que se queda en el paro y acto seguido su mujer le abandona porque no está dispuesta a vivir con la miseria del paro.
Fue así como surgió ese bodrio lingüístico que es el Catalán actual,y si los catalanes lo supieran se comerían vivo a medio Palacio de la Generalitat.
Por ejemplo,Pompeu llenó el Catalán de comas y acentos solo porque el Francés también los tiene. En Barceloní se decía: "EL IDIOMA CATALÁ", y en Catalán remasterizado por Pompeu "L'IDIOMA CATALÀ", es decir, inventándose lo de L' y el acento al revés de Català,tan característico del Francés. Vamos,todo ana absoluta chorrada infumable.