Mais le Corse est la langue du Toscane, pas differente.
Corsica?
The Corsicans overwhelmingly prefer to speak Corsican, which is an Italian dialect. Italian and Corsican are so close, that the two languages are mutually intelligible. Alfredo is correct when he admonishes the French for imposing their Francien/Parisian dialect on all of the other French. The French government is working hard at wiping out the Corsican language and culture of Corsica. They are also trying really hard to wipe out the language and culture of the Celtic Bretons on the penninsula of Brittany. Shame on the French! In addition, the French government is working hard at trying to eradicate the Occitan Language of Southern France(which is much more Latin in speech, sound, and syntax). Oh, did I mention the Basques in southwestern France? The French have no tolerance for their language and culture either! What about the Italian speakers of Nice, and Monaco and Monte Carlo? They originally spoke an Italian dialect similar to the Ligurian dialects of Ventimiglia, Savona, and Genova. It's no wonder that many people dislike the French. They're very chauvinistic. It's a good thing that the Germans and British provide a counterbalance to French power in Europe. Otherwise, much of Europe would be doomed.
apam,
Tu devrais aller te faire soigner; Je crois que tu souffres d'un profond sentiment de xénophobie anti-française pour déblaterrer de tes inepties...
Ou bien tu devrais simplement aller en France, visiter nos belles régions, la Bretagne, la Corse, le Pays Basque, Paris, Nice ou Toulouse avant de sortir des affirmation aussi saugrenues...
Ton absession à vouloir voir dans la France une domination d'une soit-disante "vraie" France Francilienne qui viendrait opprimer les pauvres peuples de province en leur retirant leur droit à vivre dans leur culture. affirmer de telles chose est montrer un profonde mécinnaissance de ce pays. C'est ne pas comprendre que les Corses, Basques ou Alsaciens ne sont pas des peuples à part mais des Français à part entière pour qui leur langue maternelle et langue d'usage ESt le Francçais, même s'ils peuvent témoigner d'un attachement pour des lnagues régionales. Le Français n'est pas imposé aux français eux-même par une force gouvernementale qui voudrait coloniser des territoires qui ne seraient pas français.
Tu parles des "Italophones" de Nice. NOn mais, de quoi parles tu... Sais-tu un seul instant quelle est la réalité de cette région ?
Oui, on peut trouver des italophones à Nice, mais ce sont des touristes ! Des vacanciers ITALIENS venant de Milan ou Turin...
La langue d'usage à Nice est le Français - et d'un point de vue plus traditionel ou folklorique le Nissard (parlé dans certains cas particuliers par quelques centaines de personnes tout au plus). mais absolument pas l'Italien... Par ailleurs, bien que peu de gens parlent le Nissard, le souvenir de cette langue est promu essentiellement par l'Etat Français (pourtant si raciste parait-il) par le biais d'émissions de Télé dans cette langue, afin de rappeler aux Niçois eux-mêmes une partie de leur passé qu'ils ont pu oublier. Ansi que par le bais de cours destinées aux enfants dans les écoles primaires et collèges de la région...
Tu devrais aller te faire soigner; Je crois que tu souffres d'un profond sentiment de xénophobie anti-française pour déblaterrer de tes inepties...
Ou bien tu devrais simplement aller en France, visiter nos belles régions, la Bretagne, la Corse, le Pays Basque, Paris, Nice ou Toulouse avant de sortir des affirmation aussi saugrenues...
Ton absession à vouloir voir dans la France une domination d'une soit-disante "vraie" France Francilienne qui viendrait opprimer les pauvres peuples de province en leur retirant leur droit à vivre dans leur culture. affirmer de telles chose est montrer un profonde mécinnaissance de ce pays. C'est ne pas comprendre que les Corses, Basques ou Alsaciens ne sont pas des peuples à part mais des Français à part entière pour qui leur langue maternelle et langue d'usage ESt le Francçais, même s'ils peuvent témoigner d'un attachement pour des lnagues régionales. Le Français n'est pas imposé aux français eux-même par une force gouvernementale qui voudrait coloniser des territoires qui ne seraient pas français.
Tu parles des "Italophones" de Nice. NOn mais, de quoi parles tu... Sais-tu un seul instant quelle est la réalité de cette région ?
Oui, on peut trouver des italophones à Nice, mais ce sont des touristes ! Des vacanciers ITALIENS venant de Milan ou Turin...
La langue d'usage à Nice est le Français - et d'un point de vue plus traditionel ou folklorique le Nissard (parlé dans certains cas particuliers par quelques centaines de personnes tout au plus). mais absolument pas l'Italien... Par ailleurs, bien que peu de gens parlent le Nissard, le souvenir de cette langue est promu essentiellement par l'Etat Français (pourtant si raciste parait-il) par le biais d'émissions de Télé dans cette langue, afin de rappeler aux Niçois eux-mêmes une partie de leur passé qu'ils ont pu oublier. Ansi que par le bais de cours destinées aux enfants dans les écoles primaires et collèges de la région...
a.p.a.m. : bravo ! Ta mauvaise foi dépasse ton ignorance — ce qui en soi est un exploit au vue des âneries suivantes :
1/ « The Corsicans overwhelmingly prefer to speak Corsican »
Tu leur a posé la question ? Y compris aux Corses dont le français est la langue maternelle ?
2/ « Francien/Parisian dialect »
Le francien n'existe pas : c'est une invention de Gaston Paris (fin XIXe siècle). Il n'existe pas *UN* dialecte parisien. Si tu connaissais les variantes langagières qu'on entend à Paris, tu serais surpris (d'autant que Paris est la 2e ville corse du monde, après Marseille).
3/ « The French government is working hard at wiping out the Corsican language and culture of Corsica. »
En fait c'est tout le contraire. Le développement actuel d'une littérature corse est sans précédent : sous les occupations génoise et pisane le corse n'était pratiquement pas écrit.
4/ « They are also trying really hard to wipe out the language and culture of the Celtic Bretons on the penninsula of Brittany. »
C'était le cas il y a 100 ans. Mais aujourd'hui la signalisation est très souvent bilingue et les écoles Diwan font florès.
5/ « the French government is working hard at trying to eradicate the Occitan Language of Southern France »
Le gouvernment français a d'autres chats à fouetter ! L'occitan (parlé aussi en Italie et en Espagne) a peut-être achevé sa phase de déclin. J'espère qu'il va se développer, comme le bouillonnement sur internet le laisse présager. Mais attribuer l'effacement multiséculaire des langues d'Oc au seul "gouvernement français" est une simplification grossière.
6/ « Oh, did I mention the Basques in southwestern France? »
Non, tu les a oubliés. Ils se portent très bien. Merci !
7/ « What about the Italian speakers of Nice, and Monaco and Monte Carlo? »
Je ne sais pas. Demande leur. En revanche la langue originelle de Nice est le nissart et celle de Monaco le monégasque — certainement pas l'italien dans aucun des deux cas.
8/ « British provide a counterbalance »
C'est une plaisanterie ? Tu devrais poser la question aux Irlandais, aux Gallois et aux Écossais...
1/ « The Corsicans overwhelmingly prefer to speak Corsican »
Tu leur a posé la question ? Y compris aux Corses dont le français est la langue maternelle ?
2/ « Francien/Parisian dialect »
Le francien n'existe pas : c'est une invention de Gaston Paris (fin XIXe siècle). Il n'existe pas *UN* dialecte parisien. Si tu connaissais les variantes langagières qu'on entend à Paris, tu serais surpris (d'autant que Paris est la 2e ville corse du monde, après Marseille).
3/ « The French government is working hard at wiping out the Corsican language and culture of Corsica. »
En fait c'est tout le contraire. Le développement actuel d'une littérature corse est sans précédent : sous les occupations génoise et pisane le corse n'était pratiquement pas écrit.
4/ « They are also trying really hard to wipe out the language and culture of the Celtic Bretons on the penninsula of Brittany. »
C'était le cas il y a 100 ans. Mais aujourd'hui la signalisation est très souvent bilingue et les écoles Diwan font florès.
5/ « the French government is working hard at trying to eradicate the Occitan Language of Southern France »
Le gouvernment français a d'autres chats à fouetter ! L'occitan (parlé aussi en Italie et en Espagne) a peut-être achevé sa phase de déclin. J'espère qu'il va se développer, comme le bouillonnement sur internet le laisse présager. Mais attribuer l'effacement multiséculaire des langues d'Oc au seul "gouvernement français" est une simplification grossière.
6/ « Oh, did I mention the Basques in southwestern France? »
Non, tu les a oubliés. Ils se portent très bien. Merci !
7/ « What about the Italian speakers of Nice, and Monaco and Monte Carlo? »
Je ne sais pas. Demande leur. En revanche la langue originelle de Nice est le nissart et celle de Monaco le monégasque — certainement pas l'italien dans aucun des deux cas.
8/ « British provide a counterbalance »
C'est une plaisanterie ? Tu devrais poser la question aux Irlandais, aux Gallois et aux Écossais...
surtout que Monaco n'est pas française, revisite ta culture ADAM ou a.p.a.m
Just a reminder.....to the french-people.
Napoleone Buonaparte was an "Italian" conquerer for France.....
hey? Do what the romans do..eh?:D hahahaa....
"IMPERIUM ROMANUM"-"IMPERO ROMANO"-"IMPERIO ROMANO"
you guys know him by "Napoleon bonapart"
Napoleone Buonaparte was an "Italian" conquerer for France.....
hey? Do what the romans do..eh?:D hahahaa....
"IMPERIUM ROMANUM"-"IMPERO ROMANO"-"IMPERIO ROMANO"
you guys know him by "Napoleon bonapart"
Just a reminder.....to the french-people.
Napoleone Buonaparte was an "Italian" conquerer for France.....
hey? Do what the romans do..eh?:D hahahaa....
"IMPERIUM ROMANUM"-"IMPERO ROMANO"-"IMPERIO ROMANO"
you guys know him by "Napoleon bonapart"
Napoleone Buonaparte was an "Italian" conquerer for France.....
hey? Do what the romans do..eh?:D hahahaa....
"IMPERIUM ROMANUM"-"IMPERO ROMANO"-"IMPERIO ROMANO"
you guys know him by "Napoleon bonapart"
Jgreco,
I don't se any problem about that. Garibaldi was born in Nice from an old family from that city. A french liberated and united Italy. As you can see, italians and french are really close historically and culturally.
I don't se any problem about that. Garibaldi was born in Nice from an old family from that city. A french liberated and united Italy. As you can see, italians and french are really close historically and culturally.
The gauls will NEVER compare to Italy's greatness, I guess the only think good about the French is their Women and Style (clothes).
FRENCH FRIES!
FRENCH FRIES!
French music is boring. The greates Franch-speaking singers are: Celine Dion (Canadian) and Alizée (Corsican).
Alizée has said, recently, in the interview to a Belgian magazine that she prefers Italy over French because ''Corsican people are much closer to Italy culturally and linguistically than to France''
Alizée has said, recently, in the interview to a Belgian magazine that she prefers Italy over French because ''Corsican people are much closer to Italy culturally and linguistically than to France''
" Just a reminder.....to the french-people.
Napoleone Buonaparte was an "Italian" conquerer for France.....
hey? Do what the romans do..eh?:D hahahaa....
"IMPERIUM ROMANUM"-"IMPERO ROMANO"-"IMPERIO ROMANO" "
Don't worry, There is no problem for that. We know that our culture is born from the Roman Empire, as it was for Italians and others. Don't think that Gaul is France. Romans were seen as invaders by Gauls, but con't be seen as invaders by the french because we are our culture and descent is Gallo-Roman (gauls and Romans mixed, with a Roman culture). Gauls were celtic tribes with whom us modern french wouldn't have many things in common.
Italy and Italian culture has never been seen as a real foreign culture for us but like a sister culture - In our history we had not much resistance to be influenced by Italian culture because we find it even closer to our than some particular regions like Alsace, Lorraine of Normandy's cultures. Nowadays almost one fourth of French people has Italian origins (one grandfather of grandmother). Most of us are proud of this.
In the 20th we had huge immigration From Italy, Spain and Portugal; All these peoples, because of their cultural closeness have been mixing so quickly. Most of us we are Spanish-Italian-French-Portuguese mixed people. This is France.
as long as continue to see France as a Gaulish country or as the empire of the Francks you cannot understand tis country.
Napoleone Buonaparte was an "Italian" conquerer for France.....
hey? Do what the romans do..eh?:D hahahaa....
"IMPERIUM ROMANUM"-"IMPERO ROMANO"-"IMPERIO ROMANO" "
Don't worry, There is no problem for that. We know that our culture is born from the Roman Empire, as it was for Italians and others. Don't think that Gaul is France. Romans were seen as invaders by Gauls, but con't be seen as invaders by the french because we are our culture and descent is Gallo-Roman (gauls and Romans mixed, with a Roman culture). Gauls were celtic tribes with whom us modern french wouldn't have many things in common.
Italy and Italian culture has never been seen as a real foreign culture for us but like a sister culture - In our history we had not much resistance to be influenced by Italian culture because we find it even closer to our than some particular regions like Alsace, Lorraine of Normandy's cultures. Nowadays almost one fourth of French people has Italian origins (one grandfather of grandmother). Most of us are proud of this.
In the 20th we had huge immigration From Italy, Spain and Portugal; All these peoples, because of their cultural closeness have been mixing so quickly. Most of us we are Spanish-Italian-French-Portuguese mixed people. This is France.
as long as continue to see France as a Gaulish country or as the empire of the Francks you cannot understand tis country.
French music is boring. The greates Franch-speaking singers are: Celine Dion (Canadian) and Alizée (Corsican).
Podemos agregar aquí otra cantante : Marie-Mai (Québequense) no es tan famosa como las otras dos, pero definitivamente es una buena adición a la lista de canta-autores en la Lengua Francesa.
Podemos agregar aquí otra cantante : Marie-Mai (Québequense) no es tan famosa como las otras dos, pero definitivamente es una buena adición a la lista de canta-autores en la Lengua Francesa.
Y estoy "TOTALMENTE EN DESACUERDO" la musica Francesa **********NO ES ABURRRIDA************* de hecho prefiero escuchar musica en Francés a música en Inglés alguna veces debido a la saturación del mercado de música Anglofona, es refrescante escuchar nuevas propuestas como las encontradas en la música Francesa, Alemana, Rusa etc. La música que se ha vuelto aburrida es la Inglesa en estos momentos, debido a la saturación del mercado de canta-autores Anglo-parlantes que no ofrecen propuestas originales e innovadoras, solo pan con lo mismo.