Preposions...
Hi all. I can't choose the right preposition here:
«Greyish green rocks obstructed half the sky [from, to,in] the east» or
«[From, To, In] the east the sky was obstructed by greyish green rocks»
I incline to 'from', the second preferred is 'in'. But which is the correct one?
Hey, that's not a homework. I am translatiing a text adventure. Why not to help me?
Hi Ant_222
If i were u i'd prefer [ to] for the first one &&
[from] for the next sentence.
I mean: Greyish green rocks obstructed half the sky to the east .
From the east the sky was obstructed by greyish green rocks.
And will both sentences have the same meaning?
I'll choose "from" for both sentences,but I don't know if it's right.
The meaning will be more clear if you give out the context.
The context...
Well, you are standing near your crashed space life-boat. To the east of you are rocks obstructing the sky. That's all.
Greyish green rocks obstructed half the sky [to] the east
[To] the east the sky was obstructed by greyish green rocks
The problem with these sentences is that their meaning is very similar but that there is also a subtle difference to each 1.
Hmm. Three posts — three opinions. Does that mean that all the variants are grammatically correct and differ only in sounding?
To Guest:
«The problem with these sentences is that their meaning is very similar but that there is also a subtle difference to each 1.»
This is the difference between the logical stresses of <rocks> and <the east>. The first sentence focuses on <rocks> more than on <the east>, the second one — the other way round. Am I right?
Or did you mean the difference between the [to] and [from] sentences?
I would definately use 'to' in both, as it indicates direction. 'From' would indicate origin, and here I don't think makes sense. 'In' would work, but I think 'to' is your best option I would say.
Tnank you. At last, I know the answer!