SIMILES
Please tell me if “as pleased as Punch” is still widely used or it may have been substituted with smth more up-to-date. Do British and American children know about Punch?
I’d also like to learn about other similes that used to be common but have fallen into oblivion.
I'm familiar with the phrase, but I think Punch (as in Punch and Judy) himself would be pretty obscure these days to most kids. I don't know about the UK, but in the US you will also hear the variation "pleased as pie" which really doesn't have any literal meaning.
'Above par' 'On par' are some other similies that arn´t as used as before.
Thanks, Uriel. What about “thick as a brick”? Any more similes for stupidity?
I’ve mostly heard “under par” in reports on golf . I wouldn’t call 'Above par' 'On par' similes, though.
<Thanks, Uriel. What about “thick as a brick”? Any more similes for stupidity? >
"a few slates short of a roof"
"a few slices short of a loaf"