Kef,
Maybe, but my experience with some of the words; though if I try to think about it consciously (I usually get nowhere) I might be thinking in English words about its meaning, I think I can get at least some semblance of a meaning. But still, there are words I think I got a fairly decent feeling on despite not having looked at a translation or explanation in my language beforehand. So, I don't know.
Because I'm not regularly living for an extended period of time in Japanese society dealing with all sorts of situations where I can just passively listen to words for context, the technique might be a bit difficult and could be seen to be the equivalent of trying to run up the wall. But I wish to continue my brute persistence.
Maybe, but my experience with some of the words; though if I try to think about it consciously (I usually get nowhere) I might be thinking in English words about its meaning, I think I can get at least some semblance of a meaning. But still, there are words I think I got a fairly decent feeling on despite not having looked at a translation or explanation in my language beforehand. So, I don't know.
Because I'm not regularly living for an extended period of time in Japanese society dealing with all sorts of situations where I can just passively listen to words for context, the technique might be a bit difficult and could be seen to be the equivalent of trying to run up the wall. But I wish to continue my brute persistence.