Am I Right
The following is taken from the website "Am I Right"
http://www.amiright.com/real/misartist/beatles.shtml
"The Beatles', "Girl"
"The Misrhymed Lyrics:
"She was told when she was young that pain would lead to pleasure,
Did she understand it when he said,
That a man must break his back to earn his day of leisure,
Will she still believe it when he's dead?
"Why They're Misrhymed:
"'Leisure' does not rhyme with 'pleasure.' It's stretched. It is also a coincidence between my pen name and the song.
Submitted by: ~*^Girl^*~"
Well, are they right? Specifically, is ~*^Girl^*~ right?
Trivial, trivial, I know but it may lead to something interesting.
'pleasure' and 'leisure' rhyme exactly for me, and, I would venture, for all British people. It's not a stretch at all.
"'pleasure' and 'leisure' rhyme exactly for me, and, I would venture, for all British people. It's not a stretch at all."
It's the old "you say tomahto, I say tomayto" song routine again!
So I say we do just what that song recommends:
Let's call the whole thing off!
But who do pleasure and leisure not rhyme for? (Bad, inelegant sentence!) :-)
Americans and Canadians who "pleasure" rhymes with "seizure" for.
! What's going up in NSW? Have you changed your accent?
I know leisure is drawn out in the N America but here in the Southern State of Australia leisure and pleasure rhyme perfectly with each other.
Sorry Southern States of Australia
No, Jim, for Americans and Canadians it's LEISURE that rhymes with seizure. Pleasure rhymes with treasure.
Hang on, what I'm saying ... or at least what I'm trying to say ... is this.
Nth Am Eng "leisure" rhymes with "seizure". In other dialects "leisure" rhymes with "pleasure".
Have I got these mixed up? I can't see where I have.
>>Have I got these mixed up? I can't see where I have.<<
Jim Thu Oct 20, 2005 11:50 pm GMT
>>Americans and Canadians who "pleasure" rhymes with "seizure" for.<<
⇒ Americans and Canadians who "leisure" rhymes with "seizure" for.
This topic about "leisure" and "pleasure" actually came up not long ago on a couple other forums. I made a few nifty charts comparing the General American pronunciation of certain words with my pronunciation and that of my friend who's originally from Seattle. If you look to the bottom chart on the thread you'll see how "leisure" comes out for us.
http://www.langcafe.net/viewtopic.php?p=9476#9476
Ah, that's where, yes: "Americans and Canadians who 'leisure' rhymes with 'seizure' for."
Were you thinking we said "plee-zhure", Jim?
Okay, from now on, let's spell "plesure" insted of "pleasure"! What? No?