What languages apart from English have gender lacking forms? Ie, so that it's impossible to know the sex just by their writing?
gender lacking languages
For example, in English:
I am angry. I am fat.
Spanish:
Estoy enojado/a. Soy gordo/a.
I am angry. I am fat.
Spanish:
Estoy enojado/a. Soy gordo/a.
Korean lacks grammatical gender, however, there are distinctions made for masc. fem. and neuter things...
I believe most, if not all, agglutinating languages possess this feature...
I believe most, if not all, agglutinating languages possess this feature...
...and some languages, like Dutch/Afrikaans, are moving in that direction
In Japanese there is no distinction whatsoever, being it people or things;
there are some adjectives you wouldn't normally attribute to a male (such as 'cute'), others you wouldn't attribute to a female but, other than common sense, there is no distinction.
there are some adjectives you wouldn't normally attribute to a male (such as 'cute'), others you wouldn't attribute to a female but, other than common sense, there is no distinction.
Guest : « What languages apart from English have gender lacking forms? ».
L'anglais n'est pas totalement dépourvu de marquage morphologique du genre, même si, au total, la pêche n'est pas miraculeuse :
A] <féminin> = <masculin#ess> → <baroness> = <baron#ess>
<count>, <heir>, <host>, <lion>, <manager>, <priest>, <prince>, <prior>
B1] <masculin> = <neutre#er> → <murderer> = <murder#er>
B2] <féminin> = <neutre#ess> → <murderess> = <murder#ess>
<cloister>
C] <masculin> = <féminin#er> → <widower> = <widow#er>.
Il y a d'autres exemples.
L'anglais n'est pas totalement dépourvu de marquage morphologique du genre, même si, au total, la pêche n'est pas miraculeuse :
A] <féminin> = <masculin#ess> → <baroness> = <baron#ess>
<count>, <heir>, <host>, <lion>, <manager>, <priest>, <prince>, <prior>
B1] <masculin> = <neutre#er> → <murderer> = <murder#er>
B2] <féminin> = <neutre#ess> → <murderess> = <murder#ess>
<cloister>
C] <masculin> = <féminin#er> → <widower> = <widow#er>.
Il y a d'autres exemples.
<< In Japanese there is no distinction whatsoever, being it people or things;
there are some adjectives you wouldn't normally attribute to a male (such as 'cute'), others you wouldn't attribute to a female but, other than common sense, there is no distinction. >>
Japanese does not have grammatical gender, but men and women speak very differently in Japanese, so it's easy to tell the gender of the speaker.
- Kef
there are some adjectives you wouldn't normally attribute to a male (such as 'cute'), others you wouldn't attribute to a female but, other than common sense, there is no distinction. >>
Japanese does not have grammatical gender, but men and women speak very differently in Japanese, so it's easy to tell the gender of the speaker.
- Kef
All Uralic languages lack gender, even in personal pronouns.
'He/she' is in Finnish 'hän', in Estonian 'tema' or 'ta', in Saami and Mordvinian 'son', in Mari (Cheremis) 'tudo', in Hungarian 'ö' (the points on 'ö' should be lines tilted to upward right showing that the sound is long).
'He/she' is in Finnish 'hän', in Estonian 'tema' or 'ta', in Saami and Mordvinian 'son', in Mari (Cheremis) 'tudo', in Hungarian 'ö' (the points on 'ö' should be lines tilted to upward right showing that the sound is long).
<<<<think he meant a gender difference regarding adjectives, not nouns?>>
blonde vs. blond
brunette vs. brunet >>
Good point^^'
especially coming from you, "Le Blonde", hehe
So only the Uralic languages seem to lack gender distinction...
blonde vs. blond
brunette vs. brunet >>
Good point^^'
especially coming from you, "Le Blonde", hehe
So only the Uralic languages seem to lack gender distinction...
<<German:
Ich bin ärgerlich. Ich bin fett. >>
Hey! my post:
"Ich bin dick" was deleted...this is not a vulgarity..."dick" is the actual German word for "fat" (lit. 'dick' = 'thick')...
I thought you'd have figured that out by now...
Ich bin ärgerlich. Ich bin fett. >>
Hey! my post:
"Ich bin dick" was deleted...this is not a vulgarity..."dick" is the actual German word for "fat" (lit. 'dick' = 'thick')...
I thought you'd have figured that out by now...
Yeah, German dick is like English thick ("Relatively great in extent from one surface to the opposite" as a dictionary puts it. lol)