As-tu une idée de la datation stp, Mallorquí ?
Voilà ce que tu peux trouver dans l'introduction (pag. 4):
"L'écriture est d'une seule main, et n'a été à ce jour ni localisée ni datée avec précision.
....................................
Telle quelle (l'écriture), c'est une gothique courante verl 1230-1330, qui n'a pas de localisation particulière."
Comme tu peux lire, cette traduction avait été faite à l'usage de quelques communautés habitant le Piémont. C'est presque impensable, vue l'époque (à moins que les destinataires n'aient été des suicides), qu'elle soit faite à l'intention de cathares languedociens.