languages that Have suffixes like Italian and Spanish.

zatsu   Tue Jan 01, 2008 5:55 am GMT
What I meant was, I believe it has to do with its original use, a place for reunion, for leisure and entertainment, show performance, etc., not just gambling.
Guest   Tue Jan 01, 2008 12:01 pm GMT
Casino in Italian means 2)brothel 2) mess, din 3) shooting lodge
Casinò means casino
Guest   Tue Jan 01, 2008 12:07 pm GMT
french has many of these.


- ...et/...ette meaning smal (like "...ito/...ita" in Spanish), ex. maisonnette
- ...issime, like "...issimo/issima". bellissime, etc.
- ...on, like paillasson vs paillasse, etc.

C'est tout à fait faux. Les formes ci-dessus sont des formes figées et pas productives dans la langue courante à la différence de ce qui se passe en Espagnol, portugais et Italien
Guest   Tue Jan 01, 2008 1:16 pm GMT
"C'est tout à fait faux. Les formes ci-dessus sont des formes figées et pas productives dans la langue courante à la différence de ce qui se passe en Espagnol, portugais et Italien "


N'importe quoi!... ces formes sont parfaitement utilisées et produites dans le language courant...
Guest   Wed Jan 02, 2008 4:31 am GMT
"Les formes ci-dessus sont des formes figées et pas productives dans la langue courante à la différence de ce qui se passe en Espagnol, portugais et Italien "

C'est assez exact.

"-et" et "-ette" restent utilisés comme diminutifs, mais avec un rayon d'action limité (contrairement à l'italien, on ne peut pas les mettre derrière n'importe quel nom ou adjectif). Pareil pour le péjoratif "-asse" (jaunasse, vinasse, radasse...)

"-issime" est un emprunt mort, limité à quelques mots (avec souvent une tonalité parodique).

Il existait autrefois le diminutif "-on" (chat / chaton, Marie / Marion) mais il est également mort. En plus, il entrait en conflit dans les emprunts à l'italien avec le "-one" italien qui est au contraire un augmentatif.
Linguist   Fri Jan 04, 2008 1:59 pm GMT
All Slavic languages have such suffixes, they are multiple and have a lot of meanings, sometimes even prefixes are used.
Guest   Fri Jan 04, 2008 4:42 pm GMT
prefixes are used

Prefixes are used in Italian as well, for instance: straricco = ricchissimo = very rich
arcifamoso = very famous
Guest   Fri Jan 04, 2008 7:29 pm GMT
richissime, archifameux(archiconnu), etc.
Guest   Fri Jan 04, 2008 8:10 pm GMT
In English, "-y" is used as a diminutive suffix.

"girl" -> "girly"
"dog" -> "doggy"
"kitten" -> "kitty"

etc.
guest   Fri Jan 04, 2008 10:18 pm GMT
English, in addition to using -(e)y or -ie (birdie, duckie)/-o (weirdie/weirdo) also has:
-ock (bullock, hillock, buttock)
-ling (duckling, hireling, gosling, underling)
-kin [from Dutch/Low German] (napkin, munchkin)


and [from French, addapted to English words]
-et (midget<midge)
-rel (mongrel, wastrel)
-let (eyelet, piglet)
furrykef   Sat Jan 05, 2008 12:10 am GMT
But of those six, only -ling and -let are even remotely productive suffixes today. That is, we don't use these forms to make new words very much anymore. By contrast, the Spanish suffix -ito is very productive.
Guest   Sat Jan 05, 2008 6:33 pm GMT
Españolito, Argentinito, Mexicanito, Colombianito, Chilenito (my favorite one), etc.
Guest   Sun Jan 06, 2008 8:00 am GMT
francesito
Italianito
Ahorita

Gatico
Estrellita
Lunita
solito
nubecita
calorcito

My favorites: Culito (culo)
Guest   Sun Jan 06, 2008 8:16 am GMT
My favourite: culón
Guest   Sun Jan 06, 2008 8:18 am GMT
A mi me gusta mas: culazo