Iberian languages

Azrael   Fri Aug 14, 2009 10:20 am GMT
"Ja em va bé, que un port dels Països Catalans tingui la importància que ara té el de València. És un port del meu país. "

Chavalín, hace 20 años el primer puerto de españa era el de barcelona, ahora algeciras y valencia lo superan y otros que vienen por detrás están en disposición de superar a barcelona en unos años, lo bueno es que en cataluña priman los policias linguísticos en los patios de colegio por lo que otras ciudades tienen más tiempo para trabajar lo que de verdad importa.

Como se dice en españa, no hay más ciego que el que no queire ver. Los datos están ahi, pero gente tipo Mallorquí no son capaces de ver la decadencia de lo que hace 30 años era el motor económico de españa.


"La capital del meditrraneo??? en tus suenos, amigo! Valencia es una ciudad fea e insignificante.....Espana no es el centro del mundo ni de Europa ni del Mediterraneo y nunca mas lo serà, en efecto la crisis economica esta afectando a Espana mas que a otros paises."

Con los juegos olímpicos se consideró a Barcelona la capital del mediterráneo, bueno si miras las ciudades del mediterráneo pues no hay ninguna mega ciudad que destaque asi que se decía que barcelona era la ciudad del mediterráneo que más destacaba. Pero mira los últimos años y compara barcelona con valencia, la copa américa se fue a valencia aunque el fascismo catalán hizo todo lo posible para que eso no ocurriera y luego dicen que son sus hermanos jajajajajja, la F-1 a valencia, cada vez hay más congresos y ferias en valencia y las empresas que abandonan cataluña que son muchas o se van a madrid o si necesitan estar en el mediterráneo a valencia.

Tienes razón la crisis va a apectar muchísimo a españa, es más españa perderá una tercera parte de su riqueza, ¿sabes lo que significa eso? Por otro lado si miras la caida del PIB por regiones verás que algunas están cayendo al doble que otras, y no quiero decir cuales....


"Visca València sobretot si el poble valencià és capaç d'alliberar-se d'uns governants corruptes i megalòmans, que han destruït la major part de la costa. De tota manera, amb la crisi actual, que sens dubte es prolongarà anys i anys, una bona part d'aqueixes edificacions horribles acabaran en ruïnes i en runa. "

Si claro mejor que los valencianos voten al socialfascismo zapateríl con de la vega y la pajín ¿verdad? yo creo que los valencianos nunca votarán al socialfascismo porque si lo hicieran acabarían como aragón y las baleares, osea una colonia del tripartito, los valencianos tienen dignidad, por eso no quieren ser como tu, un esclavo del fascismo catalán, una catalán de segunda o tercera clase porque la primera vive en cataluña. Por eso aragón y las baleares no progresarán, porque lo bueno tiene que ir cataluña y para aragón y baleares las migajas. Por eso valencia ha crecido más que nadie en el levante, porque no son esclavos del catalanismo, si alguna vez lo son, serán malos tempos para valencia.

Pues no Mallorquí, las construcciones de valencia son preciosas como ágora, algo asi en tus paises catalanes ni lo veréis por vuestro sub-desarrollo mental.


Ágora en la CAC

http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=810378
espanolito   Fri Aug 14, 2009 10:42 am GMT
Mi culo está bien abierto, ¡vengan todos a disfrutar! Pueden meterlo donde quieran, ¡me gusta toda clase de penetración!
Guest   Fri Aug 14, 2009 10:44 am GMT
Está claro que el eje Madrid-Valencia va a sustituir económicamente al de Barcelona-Bilbao, si es que no lo ha hecho ya. Madrid con 1,5 millón menos de habitantes actualmente aporta tanto al PIB español como Cataluña. Las sinergias entre las ciudades de Madrid y Valencia son enormes, mientras que Barcelona a Valencia sólo puede aportarle competencia, y además de la más desleal. ¿Para qué sirve pertenecer a esos països catalanes si luego desde Barcelona les niegan a los valencianos algo tan básico como el agua, con tal de ponerles la zancadilla y que no prosperen?. Menudos jetas, y luego hablan de imperialismo , cuando es lo que hacen ellos de la forma más descarada para hacer de Valencia una región sumisa a los dictados de Barcelona.
Guest   Fri Aug 14, 2009 10:48 am GMT
Mientras tanto en Madrid gobierna la derecha que son los que saben llevar bien la economía y no los comunistas de ICV o los filoterroristas de ERC.

<<Que inteligente eres! Bush y sus amigotes supieron llevar muy bien la economia....:-) me rio a carcajadas

>>

Y a mi que me cuentas de Bush?. ¿Pretendes comparar la política española a la de USA? Yo no sé de la política americana ni me interesa, pero en España cada gobierno de izquierdas es ruina segura, a los hechos me remito.
becario   Fri Aug 14, 2009 1:42 pm GMT
Hola, soy un becario que trabaja en la RAE y mis jefes me han mandado que busque una palabra en español, ya existente o de nuevo cuño, que signifique lo mismo que offtopic, ya que todos los hispanoparlantes usan "offtopic" sin importarles que sea una palabra extraña a nuestro idioma, y esto hay que evitarlo, o al menos dicen ellos. ¿Me podeis ayudar?
Testimoni   Fri Aug 14, 2009 1:46 pm GMT
Just to prove that Catalans like us do know some Castilian-Spanish. I would translate "offtopic" as "ajeno al tema".

Hope it helps.

Castilian-Spanish stay home!
becario   Fri Aug 14, 2009 1:52 pm GMT
"ajeno al tema" son varias palabras, es necesaria sólo una. A ver qué os parece esta : extratemático. A mí me parece una palabra muy latina, y muy larga , como debe ser.
Testimoni   Fri Aug 14, 2009 2:11 pm GMT
Offtopic en són 2: off+topic. La forma tradicional en castellano-cervantino de dir que es parla d'una cosa aliena al tema que es tracta és: "ajeno al tema". Si consideres que s'ha de lexicalitzar ha d'escriure "ajenoaltema".

Les llengües no tenen perquè coincidir en tot "zoquete"...
PARISIEN   Fri Aug 14, 2009 2:15 pm GMT
Testimoni:
<< Anyone who can speak Castilian Spanish will tell me if this TV3 news (Catalan television) sounds Spanish at all.
http://www.youtube.com/watch?v=ONoD8JdrZ0U
>>

-- Yep, it sounds absolutely like Spanish to me...


Alessandro:
<< "Italian dialects are poorly mutually intelligible but they all sound like Italian."
have you ever heard them? Probably not.... >>

-- All dialects of Italy obviously belong to the Italian tonal environment. You cannot imagine them elsewhere. Even Sardinian, which is a distinct language!

Insiders are prone to exagerate micro-differences (they are very touchy about that), forgetting that to outsiders' ears there is virtually none.

I am sure that, similarly, non Francophones are unable to spot any difference between standard and Southern French — although the latter sounds very foreign to our ears.
Kasto   Fri Aug 14, 2009 2:34 pm GMT
Verdaderamente, no os entiendo.

He hecho escuchar esta grabacion en catalán a varios extranjeros y me han asegurado que les sonaba "absolutamente distinta" del espanol.

Algunos han comparado su sonido con el de algunas lenguas eslavas balcánicas. Nunca lo hubieran puesto en relación con el espanol.

Seguro que no os guian prejuicios?
extratema   Fri Aug 14, 2009 2:43 pm GMT
Ya te han dicho que el catalufo suena como el español, y creeme, no es algo agradable para los que hablamos español. Asi que deja de dar ya la murga.
Harman   Fri Aug 14, 2009 3:54 pm GMT
Pues a mi me sonaba a acento español (norte españa) y hasta lo entendia bastante bien tanto a la chica como a la voz del reportaje del tibet.

Obviamente Testimoni no va a estar de acuerdo y me va a reñir, pues tiene un odio patologico a todo lo que sea español, y estoy aproximando el acento de su amado catalan, al del norte de españa, su peor enemigo.

Pero eso es lo que me suena y esa es mi opinion...supongo que si en lugar de una chica de barcelona bilingue pones a un payes la cosa cambiara bastante.

Se me ocurre que para identificar el acento catalan como baltico primero tienes que saber como suenan las lenguas balticas ¿no?. Eso reduce muchisimo el numero de extranjeros y nacionales.

Bueno volvemos al 'topic' sobre ibericos... chorizos, jamon, costillita,.... uhm....

¿Por cierto testimoni el catalan estandard tiene nombre? el del vasco es el Batua y la principal critica es que es tan artificial no lo entiende ningun abuelo vasco-parlante, antes habia muchos dialectos vascos y quiza algunos ya habian cruzado la linea fronteriza entre dialectos y lenguas.

¿Paso lo mismo con el catalan, al estandarizarlo?
moi   Fri Aug 14, 2009 4:06 pm GMT
Yep, it sounds absolutely like Spanish to me...

pas du tout! Désolé, mais je ne suis pas d'accord. Je suis italien et à mon avis l'espagnol et le catalan sont deux langues tout à fait différentes du point de vue phonologique....
mimosín   Fri Aug 14, 2009 6:11 pm GMT
¿Por cierto testimoni el catalan estandard tiene nombre?


El catalán estándar se llama catalán. También se podría llamar fabrense porque se lo inventó Pompeu Fabra en base a la literatura valenciana, ya que los catalanes eran ágrafos y carecían de tradición literaria . Antes de normalizarse al catalán se le llamaba lemosín, por parecerse mucho al dialecto Lemosín del occitano.
Testimoni   Fri Aug 14, 2009 7:06 pm GMT
El cas és que el català us sembla castellà però no el podeu patir. Els catala ns àgrafs! No sé si els castellans comprendran allò que vull dir amb aneu a prendre pel cul. Ara no dubto que francesos i italians ho comprendran força bé.

Mimosín és un altre ignorant castellanuf. Harman veu odi en els meus mots però no els veurà en els mots de cap castellanuf.

La literatura catalana ja havia sortit de l'Edat Mitjana i havia entrat en el Renaixement quan Castella encara feia literatura gòticitzant.

El català ha estat una llengua de cultura sempre.Única llengua oficial del seu territori fins al segle XVIII. Llengua pròpia oficial en la II República Espanyola i d'ençà 1978. La llengua no-estatal amb una literatura més important del món segons especialistes diversos i no quatre castellanufs amb encefalograma lingüístic pla.

Vols dir-li fabrià al català? Li diem castellano-cervantino o castellano-vocarrubias al teu castellà.

A mi el castellà em sembla una gran llengua de cultura. M'enutja quan es converteix en foscúria i llengua que creix amb la força de l'espasa.

Deu ser que el castellà s'assembla fonològicament al català? No ho crec però té el seu punt d'humor.

Qualsevol filòleg romanista us fara avinent que el català és la llengua romànica més unitària d'ençà l'Edat Mitjana. No hi ha cap problema de comprensió entre parlants.

Ara, com que la ignorància castellano-espanyola no té límits ja veurem com es rebolquen en el fang.