I am girl from Ukraine. I read and think in Spanish. Please tell me if I sound like native.
http://www.youtube.com/watch?v=a-Uly2Fx0mg
http://www.youtube.com/watch?v=a-Uly2Fx0mg
|
How is my Spanish?
I am girl from Ukraine. I read and think in Spanish. Please tell me if I sound like native.
http://www.youtube.com/watch?v=a-Uly2Fx0mg
Actually some native Spanish speakers do. I'm not trying to start a fight, but I have heard several that do, including one in my family.
Some native Spanish speakers pronounce R's like the French do, so what? If you do obviously you will not sound like a native.
I don't think the OP sounds native either, but that's not what jumped out at me.
I have heard "v" and "b" distinctions on recordings, and with individual speakers. I have even heard "h" (among people from Panama and Puerto Rico) on certain words "Rio Hato" and "Hermanos". I talked to the person in my family who makes the distinction and it may be that she was taught this in school, but she was quite sure that she does this. Of course, many people do not make a clear distinction.
Accents often develop by foreigners adopting a language. As long as you attain a certain fluency accents don't matter. Though it's cool being able to mask your own accent. ^^
Good point. I think one of the higher levels of acheivement is having an accent, but one that isn't distinctive. At least they won't yell "Gringo" or "Gringita" at you, lol.
Holy shit, look at the other videos of the OP:
http://www.youtube.com/watch?v=vkoeKYeJD_M http://www.youtube.com/watch?v=tsWlSG0Bw3E What an accomplished young lady!
B/V distinction, appart from not being native, is simply wrong according to RAE. People who pronounce V like in English when speaking Spanish have learned it at school, it's not native in any Spanish dialect.
1. Learn how to use articles in English.
2. I'm not a native speaker of Spanish, but I can tell that you have a strong accent, but I was able to understand a lot of what you said.
"B/V distinction, appart from not being native, is simply wrong according to RAE. People who pronounce V like in English when speaking Spanish have learned it at school, it's not native in any Spanish dialect."
I see your point, however I am not going to correct native speakers who do this.
<<I see your point, however I am not going to correct native speakers who do this. >>
Maybe some native speakers do it, but it's not the kind of thing a foreigner could get away with. For example, consider how in some dialects of English the 'r' is rolled. For them it is natural. However a foreigner who rolls their 'r' will never sound anything at all like those native speakers who roll their 'r'. There are a thousand other areas of discrepancy that give them away at once. You would have to study this specific dialect in detail and not only learn to roll your 'r' like they do, but to make every other part of your speech the same as theirs also, a very difficult thing to do. So if a Spanish learner wants to pronounce 'v' and 'b' differently, it is not a matter of just pronouncing them differently, you also must study all other aspects of the speech of the people who speak in this way and make your accent correspond to theirs in ALL aspects, otherwise it will be a dead give away. |