Ik lef najik het Neu Lynn winkelcentrume. Ongeve'r 6 minuten därvan.
''A fry'' to mean ''a bag of fries''.
Another classic in the UK 'Chippies' usually used to call the local corner Chip shop.
'Crisps' are our version of the American 'Chips'. Except the fat content of some brands of American crisps are quite over saturated with animal fats but quite tasty I must admit!
Unfortunately, fats make everything taste better...
I've said "a large fry" in the context of ordering fast food, too.
I've said "a large fry" in the context of ordering fast food, too.
<Unfortunately, fats make everything taste better...>
Bloodly hell why does the nice foods have to be the fatty ones? I have one day I could have fries 0% fat. (Don't bring up those so call fries from the oven... they are tasteless compare to the deepfried ones)
Bloodly hell why does the nice foods have to be the fatty ones? I have one day I could have fries 0% fat. (Don't bring up those so call fries from the oven... they are tasteless compare to the deepfried ones)
<0% fat -- why? Fat is important in a balanced diet. >
Yeah of course.... there's just one problem - I'm fat already =(
Yeah of course.... there's just one problem - I'm fat already =(
Re: 'Large fry' for "bag of fries".
People who work in kitchens, restaurants and fast food places sometimes have a code that they talk to each other in which consists of abbreviated forms. Perhaps the expression originated that way?
People who work in kitchens, restaurants and fast food places sometimes have a code that they talk to each other in which consists of abbreviated forms. Perhaps the expression originated that way?
I heard the British sometimes order a 'fry-up'. Exactly what is a 'fry-up'?
<Ik lef najik het Neu Lynn winkelcentrume. Ongeve'r 6 minuten därvan.>
Afrikaans? I doubt this isn't Dutch nor those annonying Flemish speakers =)
I remembered I came across this Language across another site before.
<Ik lef najik het Neu Lynn winkelcentrume. Ongeve'r 6 minuten därvan.>
Afrikaans? I doubt this isn't Dutch nor those annonying Flemish speakers =)
I remembered I came across this Language across another site before.
<<I heard the British sometimes order a 'fry-up'. Exactly what is a 'fry-up'?>>
It's what is also known as an English breakfast (although it's often eaten at ay time of day). Eggs, bacon, sausage, mushrooms, tomatoes, fried bread, black pudding and of course the obligatory baked beans (not fried).
It's what is also known as an English breakfast (although it's often eaten at ay time of day). Eggs, bacon, sausage, mushrooms, tomatoes, fried bread, black pudding and of course the obligatory baked beans (not fried).
At least here, "fry" is used in this fashion in usages like "a large fry" but not alone as "a fry", like what Lazar said; outside of specific contexts like "a large fry" one would most likely to just use "some fries" instead here.
>>>mmmmm to think about it... I would sometimes would say 'Large Fries' if I ordered from Mc Donalds.<<<
Wimp. If they ask me if I want "fries with that", I always say "No thank you, but I'd like some chips please".
Try it, and stand up for your own culture.
Wimp. If they ask me if I want "fries with that", I always say "No thank you, but I'd like some chips please".
Try it, and stand up for your own culture.