ça aurait été interessant de voir ce que serait devenue la Lousiane si Napoleon ne l'avait pas vendue aux états-uniens. On aurait un grand pays francophone qui occuperait une très grande partie des Etats-unis actuels et un Mexique deux fois plus grand qu'aujourd'hui allant j'usqu'en Oregon. LEs étés-unis seraitent limités aux treizes colonies d'origines, et serait sans doute un pays de moyenne importance comme l'Australie ou le nouvelle Zélande. Comme quoi celà tient à peu de choses. Nos Amis Américain devraient dire un grand merci à Napoleon sans qui ils ne seraient rien. Il ne croyait visiblement pas à en l'avenir du continent Américain et préferait aller guerroyer en Russie... et s'embourber.
Hablar con una idioma latina, parler dans sa langue latine..
Greetings from your Italian latin comrade:)))
Happy to join the latin nexus.
Hugs to you all,
Dani
Happy to join the latin nexus.
Hugs to you all,
Dani
Strange thing... when you say 'comrade'you immediatly think of Russian ,the cold and brotherhood.But it's actually a Spanish word. :)
The strange thing is that I don't think anyone uses 'comrade' in common every day talk....
ça aurait été interessant de voir ce que serait devenue la Lousiane si Napoleon ne l'avait pas vendue aux états-uniens. On aurait un grand pays francophone qui occuperait une très grande partie des Etats-unis actuels et un Mexique deux fois plus grand qu'aujourd'hui allant j'usqu'en Oregon>
Es cierto.... la venta de la Lousiana perjudico no sólo a Francia, sino también a México y de una manera insospechada en aquellos tiempos, de no haber ocurrido dicha venta,habría mas presencia del idioma Francés en Norteamérica, Québec no estaría solo en la comunidad Francofona, y nosotros en México no hubiesemos sido mutilados en territorio por USA.
Qué ironias tiene la historia.
Creo que hubise sido mucho mejor tener de vecino un país Francofóno que a USA.
En fin
Es cierto.... la venta de la Lousiana perjudico no sólo a Francia, sino también a México y de una manera insospechada en aquellos tiempos, de no haber ocurrido dicha venta,habría mas presencia del idioma Francés en Norteamérica, Québec no estaría solo en la comunidad Francofona, y nosotros en México no hubiesemos sido mutilados en territorio por USA.
Qué ironias tiene la historia.
Creo que hubise sido mucho mejor tener de vecino un país Francofóno que a USA.
En fin
"""The strange thing is that I don't think anyone uses 'comrade' in common every day talk.... ""
In french at school, when you are a child. The teacher use that world when she wants you to join your "camarades" (it is an example of course).
I won't never forget my years spent at school : "Nicolas, rejoins vite tes camarades!".
In french at school, when you are a child. The teacher use that world when she wants you to join your "camarades" (it is an example of course).
I won't never forget my years spent at school : "Nicolas, rejoins vite tes camarades!".
" No hay ninguna con el forum esto dio? "
Que veux-tu dire Nico ? Il n'y a personne dans ce forum aujourd'hui ?
No hay ninguno en este foro hoy ?
ce que tu as dit doit être quelquechose du genre "il n'y a aucune avec le forum cet dieu ?"
Que veux-tu dire Nico ? Il n'y a personne dans ce forum aujourd'hui ?
No hay ninguno en este foro hoy ?
ce que tu as dit doit être quelquechose du genre "il n'y a aucune avec le forum cet dieu ?"
En fait c'est www.langcafe.net, sans accent.