Falando em Português

Ana   Wed May 06, 2009 9:55 pm GMT
Pessoal


Vou ressaltar que a o último comentário escrito em meu nome não foi meu! Ok?


E acho o Paulo Coelho realmente um baita escritor! Amo ele!
Recifense   Wed May 06, 2009 10:06 pm GMT
Aprende o portugues, por favor....
//

aprenda tu também, visse?
um abraço pernambucano
Recifense   Wed May 06, 2009 10:11 pm GMT
Pu-lo
Puseste-o
Pô-lo
Posemo-lo
Puseram-no


//
is incomplete and incorrect
volte na escolinha, visse?


Pu-lo
Puseste-o
Pô-lo

Pusemo-lo (!)
Puseste-lo (!)
Puseram-no


na norma coloquial tupiniquim:

eu botei ele
tu/você botou ele
ele botou ele

a gente botou ele (nós botamos ele)
vocês botaram ele
eles botaram ele


na norma dialetal tupiniquim:

eu ponhei ele
tu ponhô ele
ele ponhô ele

nós punhemo ele
cêis punharo ele
eles punharo ele
mim   Thu May 07, 2009 7:41 am GMT
is incomplete and incorrect
volte na escolinha, visse?


Pu-lo
Puseste-o
Pô-lo

Pusemo-lo (!)
Puseste-lo (!)
Puseram-no

Voce nao conhece bem a gramatica portuguesa, pelo menos aquela de Portugal, diz-se puseste-o!
Usuária   Thu May 07, 2009 11:20 am GMT
You are ignorant.

tu puseste-o
vós puseste-lo

nós pusemo-lo


all children in portuguese schools learn nós and vós forms, you wrote an incorrect nós form and you skipped the vós form.
blanche   Thu May 07, 2009 11:42 am GMT
vós puseste-lo

Ninguém usa esta forma ya é arcaica
hrag   Thu May 07, 2009 12:57 pm GMT
A Blanchinha tem razão, nenhum estrangeiro aprende a forma vós . Em todas as gramáticas para estrangeiros há somente 5 formas. Quem aprende a norma brasileira tem de aprender só quatro, dado que as formas verbais com tu não se usam mais no Brasil standard.
matko   Thu May 07, 2009 1:41 pm GMT
Sei que nao escreveste tu o ultimo comentário sobre o portunhol. Nao te preocupes.
Ana   Sat May 09, 2009 5:23 pm GMT
A Forma vós aqui no Brasil é realmente arcaica!


E falo pela maioria dos Falantes do Português!
Ana   Sat May 09, 2009 5:53 pm GMT
Ah, e infelizmente a gripe Mexicana acaba de chegar ao Brasil. É uma lástima... Mas nos detenhamos em falar português, pois isso trás alegria!

Beijos
pergunta   Sat May 09, 2009 6:48 pm GMT
trás ou traz?
KLM   Sat May 09, 2009 11:37 pm GMT
''a gripe Mexicana acaba de chegar ao Brasil.''

Nunca ouvi ninguém aqui no Brasil falar assim.
Se fala: ''a gripe mexicana acabou de chegar no Brasil''
Seu jeito de falar é mó lusitano.
ceci   Sun May 10, 2009 6:48 am GMT
Nunca ouvi ninguém aqui no Brasil falar assim.

Ya estou farto desses brasileiros. Nem todos desejam aprender o vosso idioma. Voces devem aceitar o facto de que existem pessoas que prefirem o portugues luso. Deixem de corrigir cada frase que nao soe brasileira...
Bianca   Sun May 10, 2009 1:38 pm GMT
o vosso idioma

VOSSO? DE QUE SÉCULO SOIS?
Danilo   Mon May 11, 2009 7:21 pm GMT
KLM
"a gripe mexicana acaba de chegar ao Brasil"
É totalmente Brasileiro esse modo de dizer, vejo que você não o é.
como também pode ser:
"a gripe mexicana acaba de chegar no Brasil"
ou esse que é o melhor:
"a gripe mexicana acabou de chegar no Brasil"