Does Russian sounds like Portuguese?

(lolling) Joao   Wed Dec 09, 2009 2:38 pm GMT
That word "machina" des not exist in Portuguese.

It could be a similar phrase/word such as:
Na China (In China)
Faxina (cleaning duty)
Vagina (the same in English)
Machismo (I think in English is the same word)
"bajinho" ("beijinho" - "little kiss", said as a kind of slang, or badly pronounced)
Machico - (town in Madeira)
Mangerico - (plant relative to the basilicum, wich is often given by boy-friends to their girls in Lisbon's St. Antony's party - "festa Junina" in Brazil)

It could as well be the English word "machine" said with bad pronunciation or intentional slang.

Car in Portuguese is "carro", and machinhe is "máquina".
Eduardo   Mon Dec 14, 2009 2:41 am GMT
These are some of the most beautiful musics from Brazil and Portugal. Compare and see the difference between both variants:

Brazialian great singer Elis Regina in great performance:

http://www.youtube.com/watch?v=2qqN4cEpPCw

Como nossos pais

Lyrics:

Não quero lhe falar,
Meu grande amor,
Das coisas que aprendi
Nos discos...
Quero lhe contar como eu vivi
E tudo o que aconteceu comigo
Viver é melhor que sonhar
Eu sei que o amor
É uma coisa boa
Mas também sei
Que qualquer canto
É menor do que a vida
De qualquer pessoa...
Por isso cuidado meu bem
Há perigo na esquina
Eles venceram e o sinal
Está fechado prá nós
Que somos jovens...
Para abraçar seu irmão
E beijar sua menina na rua
É que se fez o seu braço,
O seu lábio e a sua voz...
Você me pergunta
Pela minha paixão
Digo que estou encantada
Como uma nova invenção
Eu vou ficar nesta cidade
Não vou voltar pro sertão
Pois vejo vir vindo no vento
Cheiro de nova estação
Eu sei de tudo na ferida viva
Do meu coração...
Já faz tempo
Eu vi você na rua
Cabelo ao vento
Gente jovem reunida
Na parede da memória
Essa lembrança
É o quadro que dói mais...
Minha dor é perceber
Que apesar de termos
Feito tudo o que fizemos
Ainda somos os mesmos
E vivemos
Ainda somos os mesmos
E vivemos
Como os nossos pais...
Nossos ídolos
Ainda são os mesmos
E as aparências
Não enganam não
Você diz que depois deles
Não apareceu mais ninguém
Você pode até dizer
Que eu tô por fora
Ou então
Que eu tô inventando...
Mas é você
Que ama o passado
E que não vê
É você
Que ama o passado
E que não vê
Que o novo sempre vem...
Hoje eu sei
Que quem me deu a idéia
De uma nova consciência
E juventude
Tá em casa
Guardado por Deus
Contando vil metal...
Minha dor é perceber
Que apesar de termos
Feito tudo, tudo,
Tudo o que fizemos
Nós ainda somos
Os mesmos e vivemos
Ainda somos
Os mesmos e vivemos
Ainda somos
Os mesmos e vivemos
Como os nossos pais...

Cassia Eller singing Palavras:

http://www.youtube.com/watch?v=4M8DzDAGhk4 with lyrics.

Portuguese singer Madredeus singing O Pastor:

Ai que ninguém volta
ao que já deixou
ninguém larga a grande roda
ninguém sabe onde é que andou
Ai que ninguém lembra
nem o que sonhou
(e) aquele menino canta
a cantiga do pastor
Ao largo
ainda arde
a barca
da fantasia
e o meu sonho acaba tarde
deixa a alma de vigia
Ao largo
ainda arde
a barca
da fantasia
e o meu sonho acaba tarde
acordar é que eu não queria.
http://www.youtube.com/watch?v=6b-RehmqZUE

Did you see the difference between Brazilian Portuguese and European? portuguese? No? See this vid:

http://www.youtube.com/watch?v=MSIGWEcR5Dc

It's a very beautiful and mystic song!

Canção do Mar - Dulce Pontes

Fui bailar no meu batel
Além do mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tão lindo
Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração
Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo
Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração
Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo

What do you think?
Eduardo   Mon Dec 14, 2009 3:01 am GMT
Another one:

Cassia Eller - Por Enquanto

http://www.youtube.com/watch?v=kWTUBbAC-DU with lyrics. A beautiful song,as well!
Eduardo   Mon Dec 14, 2009 3:13 am GMT
And finally another portuguese one:

Madredeus - Haja o que houver(wonderful and profound song)

http://www.youtube.com/watch?v=65JXzQqhR40 with english subtitles!

Below the portuguese lyrics:

Haja o que houver
Eu estou aqui
Haja o que houver
espero por ti
Volta no vento ô meu amor
Volta depressa por favor
Há quanto tempo, já esqueci
Porque fiquei, longe de ti
Cada momento é pior
Volta no vento por favor...
Eu sei quem és
pra mim
Haja, o que houver
espero por ti...
Há quanto tempo, já esqueci
Porque fiquei, longe de ti
Cada momento é pior
Volta no vento por favor
Eu sei quem és
pra mim
Haja, o que houver
espero por ti...
Outsider   Thu Dec 17, 2009 2:27 am GMT
A few more forums saying that Portuguese sounds like a Slavonic language:

http://www.lonelyplanet.com/thorntree/thread.jspa?threadID=1352174&start=15&tstart=0

http://www.wrongplanet.net/postt89569.html

Indeed, there is some difference between sung Portuguese in both Brazil and Portugal. The guys from Brazil sing it closer to the Spanish way while the guys from Portugal sing it closer to a Slavonic language, like Russian.

The "Canção do Mar" reminds me of a Russian song called "Poluszka Pole".

http://www.youtube.com/watch?v=v_102h9-GW8
Outsider   Thu Dec 17, 2009 2:35 am GMT
Indeed, Polish, Russian, Albanian, Lithuanian and Portuguese lend themselves better to songs with lonelier themes.
Aszykbajew   Sat Dec 19, 2009 2:29 am GMT
http://eabmobile.abime.net/showthread.php?p=527425#post527425

This forum has one forero who is from Portugal, telling that a Portuguese reporter in Moscow spoke Russian like a native.

Then, a Russian was assigned in Lisbon, and his accent is very thin and subtle, but his Portuguese was perfect.
Creator of Saiyanese   Sat Dec 19, 2009 3:17 am GMT
I've heard some Portuguese folkpop songs on the radio once, a few of which reminded me of Russian music - not only in the sound of the language but also with the accordion and minor scales.
matko   Sat Dec 19, 2009 10:59 am GMT
I'm in Portugal at the moment. Every now on then when I forget where I am, I think I'm in Poland or Russia. It doesn't sound Latin at all!
Franco   Sat Dec 19, 2009 1:36 pm GMT
Look at women, if they have moustache then you are in Portugal If they are blond and horny you are in Russia.
Aszykbajew   Sat Dec 19, 2009 2:00 pm GMT
A girl from Poland described her native language and Russian as something that can help in pronouncing Portuguese from Lisbon. Portuguese might pronounce "dos bolinhos de bacalhau" like "dusz bułyńsz t bakalau" as though the speaker was a comrade from Red Square or a passerby from Nowy Świat street.

http://www.ventoportugues.blogspot.com/
http://ventoportuguese.livejournal.com/
Outsider   Sat Dec 19, 2009 2:06 pm GMT
Polish equivalent of Żyrinowski debate:

http://www.youtube.com/watch?v=PUIt6WgpeFQ
Outsider   Mon Jan 11, 2010 2:39 am GMT
For Portuguese speakers, there is a forum:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=154676&page=5

Take time...
ninoneto   Mon Jan 11, 2010 3:24 am GMT
who cares about portugal?
portugal has only 10 million elements,only 1 brazilian city(sao paulo) is richer and enough to match portugual in any parameter that u think.

maybe there is not even 1 portuguese right now acessing the internet,so small that Portugal is.

Portugal only worth something because of Brazil.we translate the things,they hear. we made an "grow up" in his tongue.

and why the fuck the people say "portuguese" the foreigns just think "portugal". maybe because the start of the words? portug?

portug-uese= portug-al? is like speak about english and denigrate the united states,but of course,more broadly...

SEPARATION,PORTUGUESE LANGUAGE AND BRAZILIAN LANGUAGE, RIGHT NOW!!!!
Max   Wed Jan 13, 2010 2:42 am GMT
Cada povo tem sua cultura. No Brasil não dividimos o português em brasileiro e europeu. Quem divide é o mundo, nunca você verá um brasileiro a dizer que fala português brasileiro, mas somente português!